Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSDG
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada
DSP
Democratie
Democratisch Linkse Partij
Democratische Republiek Jemen
Democratische Republiek Oost-Timor
Democratische Volksrepubliek Korea
Democratische controle
Democratische gelijkheid
Democratische ingesteldheid
Parlementair toezicht
Partij van Democratisch Links
Politiek pluralisme
Sociaal-democratische Hramada
Sociaal-democratische Partij Hramada
Sociaal-democratische partij

Vertaling van "dankzij een democratisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada | Sociaal-democratische Hramada | Sociaal-democratische Partij Hramada | BSDG [Abbr.]

Gramada bélarusse | Parti social démocrate biélorusse Gramada | Parti social démocrate Hramada


democratische ingesteldheid

état d'esprit démocratique


mede tot stand gekomen dankzij; met(de)welwillende medewerking van

sous le patronage de


Democratische Republiek Oost-Timor

République démocratique du Timor-Leste


Democratische Volksrepubliek Korea

République populaire démocratique de Corée


Democratische Republiek Jemen

République démocratique populaire du Yémen


Democratisch Linkse Partij | Partij van Democratisch Links | DSP [Abbr.]

Parti de la gauche démocrate | Parti de la gauche démocratique | Parti démocratique de gauche | PGD [Abbr.]




democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]

démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]


parlementair toezicht [ democratische controle ]

contrôle parlementaire [ contrôle démocratique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ten slotte in de richting van een politieke unie die het fundament vormt van alle bovengenoemde elementen dankzij echte democratische verantwoording, legitimiteit en institutionele versterking.

Enfin, il nous faut progresser vers une Union politique qui serve d'assise aux trois autres, grâce à une vraie responsabilité démocratique, une vraie légitimité et un véritable renforcement des institutions.


Ter gelegenheid hiervan verklaarde voorzitter Jean-Claude Juncker: "Dankzij de democratische steun van de Europese burger, het Europees Parlement en de staatshoofden en regeringsleiders treedt vandaag een nieuwe Commissie aan.

À cette occasion, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Grâce au soutien démocratique des citoyens européens, du Parlement européen et des chefs d'État et de gouvernement, la nouvelle Commission prend ses fonctions aujourd'hui.


In dit eerste deel werd de democratische en parlementaire dimensie van de overeenkomst sterker verankerd : de ACS-parlementen worden samenwerkingsactoren (artikelen 6 en 10), de participatieve benadering, een van de belangrijke kenmerken van de Overeenkomst van Cotonou, werd verder versterkt dankzij een expliciete vermelding van de nationale parlementen die op het nationale en regionale niveau worden geraadpleegd in het kader van de voorbereiding van de strategiedocumenten, en dankzij het evaluatieproces (artikelen 2 en 5 van bijlage ...[+++]

Sous cette première partie, la dimension démocratique et parlementaire de l'accord a été considérablement consolidée: les parlements ACP deviennent acteurs de coopération (articles 6 et 10), l'approche participative, comme l'une des principale caractéristique de l'Accord de Cotonou a été encore renforcée grâce à la mention explicite que les parlements nationaux seront consultés dans le cadre de la préparation des documents de stratégie au niveau national et régional, ainsi que dans le cadre des processus de révision (articles 2 et 5 de l'Annexe IV).


Het is inderdaad dankzij een toereikende openbare financiering en de beperking van de verkiezingsuitgaven dat het democratische besluitvormingsproces los komt te staan van elke financiële binding met bedrijven of belanghebbende drukkingsgroepen.

C'est en effet gráce à un financement public suffisant et à la limitation des dépenses électorales que le processus décisionnel démocratique peut se libérer de tout lien financier avec des entreprises ou avec des lobbys intéressés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Thans moet, dankzij het democratisch overgangsproces, het partnerschap tussen Tunesië en de Europese Unie worden versterkt teneinde de bevestiging van de democratie alsmede de economische en sociale hervormingen te ondersteunen.

2. Aujourd'hui, grâce au processus de transition démocratique, le partenariat entre la Tunisie et l'Union européenne est appelé à être renforcé afin d'appuyer l'affirmation de la démocratie, ainsi que les réformes économiques et sociales.


Dankzij de democratische veranderingen in Belgrado is het mogelijk geworden om meer gemeenschapgelijke aangelegenheden en doelstellingen op regionaal niveau aan te pakken.

Depuis les changements démocratiques intervenus à Belgrade, il est possible de traiter davantage de questions et d'objectifs au niveau régional.


Die regeling moet rusten op twee pijlers, namelijk de oplossing van 1) de regionale veiligheidsproblemen dankzij een mechanisme waarmee tegemoetgekomen wordt aan de legitieme veiligheidswensen van de buurlanden, en 2) de interne situatie in Congo door het openen van een overkoepelende politieke dialoog met als doel om in het land een democratische samenleving te vestigen.

Ce règlement doit reposer sur deux piliers : 1) les problèmes de sécurité dans la région ; il s'agit à cet égard de trouver un mécanisme qui réponde aux préoccupations légitimes des pays voisins quant à leur sécurité ; 2) la situation interne en RDC ; il convient sur ce point d'entamer un dialogue politique auquel participeraient toutes les parties concernées, l'objectif étant l'instauration en RDC d'une société démocratique.


Dat is ons democratisch DNA. We passen de doodstraf niet meer toe in Europa, onder andere dankzij dat charter en de verschillende aanvullende protocollen.

Nous ne pratiquons plus la peine de mort en Europe, notamment gráce à cette charte et à ses divers protocoles additionnels.


Het programma heeft als doel dat Malinese staat de mogelijkheid te bieden de constitutionele en democratische orde op het grondgebied te herstellen; de organisatie van vrije, transparante en eerlijke verkiezingen te verzekeren; de voorwaarden ten uitvoer te leggen die noodzakelijk zijn voor vrede en voor verzoening tussen de gemeenschappen, met name dankzij een vorming inzake mensenrechten en oorlogsrecht; en ten slotte, de georganiseerde misdaad en ...[+++]

Les objectifs de ce programme sont de permettre à l'État malien de restaurer l'ordre constitutionnel et démocratique sur son territoire et d'y garantir la tenue d'élections présidentielles libres, transparentes et justes, de mettre en oeuvre les conditions nécessaires à la paix et à la réconciliation entre les communautés, notamment gráce à une formation aux droits de l'homme et au droit de la guerre et, enfin, de neutraliser le crime organisé et le terrorisme.


De oorzaak ligt ook enkele duizenden kilometer naar het westen, meer in het bijzonder in Kinshasa zelf, bij de niet-democratisch verkozen president Joseph Kabila en zijn entourage, dankzij wie Congo elk jaar opnieuw de twijfelachtige eer heeft om onderaan elke lijst inzake menselijke ontwikkeling te staan en bovenaan elke lijst inzake corruptie.

Son origine se situe également quelques milliers de kilomètres plus à l'ouest, à Kinshasa, en la personne du président Joseph Kabila, dont l'élection n'a pas été démocratique et qui vaut au Congo de figurer chaque année dans le bas de tout classement relatif au développement humain et au sommet de la liste de la corruption.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij een democratisch' ->

Date index: 2024-04-26
w