Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laadruim
Lading in het
Ruim

Vertaling van "dankzij hun ruime " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mede tot stand gekomen dankzij; met(de)welwillende medewerking van

sous le patronage de




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De typische kenmerken van de oudere werknemers zijn hun groot probleemoplossend vermogen dankzij hun ruime ervaring, een grote loyaliteit, een grote stressbestendigheid, een grote ervaring inzake samenwerking, het openstaan voor de verwachtingen van de anderen, bijvoorbeeld die van de klanten enz.

Les caractéristiques typiques des travailleurs âgés sont leur grande capacité à résoudre des problèmes, grâce à leur large expérience, une grande loyauté, une grande résistance face au stress, leur grande expérience en matière de coopération, leur ouverture d'esprit pour les attentes des autres, par exemple celles des clients, .


Dankzij de ruime werkingssfeer kunnen de lidstaten de tenuitvoerlegging van de richtlijn afstemmen op de daadwerkelijk op nationaal niveau bestaande risico's die in de nationale NIB‑strategie zijn omschreven.

L'étendue du champ d'application permet aux États membres d'appliquer la directive en fonction des risques réels encourus au niveau national et recensés dans la stratégie nationale en matière de SRI.


In de tweede plaats kan het Gerecht verzoekers argument met betrekking tot de discrepantie tussen de op hem rustende verantwoordelijkheden, die hij naar eigen zeggen enkel kan vervullen dankzij zijn ruime ervaring op het in de kennisgeving van vacature bedoelde gebied, en de rang AD 5 waarin hij was aangesteld, niet aanvaarden.

En deuxième lieu, le Tribunal ne saurait accueillir l’argument du requérant relatif au décalage entre les responsabilités qui lui reviennent, et dont il affirme ne pouvoir s’acquitter que grâce à sa longue expérience dans le domaine d’expertise visé dans l’avis de vacance, et le grade AD 5 auquel il a été nommé.


Dankzij de ruime financiële middelen waarover zij beschikken, de lobbyisten die zij in dienst hebben, de zeer vele bezoldigde medewerkers op studiediensten en in de administratie en door hun uitstekende politieke contacten slagen de NGO's er niet alleen in om het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking effectief te beïnvloeden, maar worden ze daarenboven steeds meer politiek actief in dossiers die geen verband houden met hun statutaire doelstellingen, laat staan met de Millennium Ontwikkelingsdoelstellingen.

Grâce aux importants moyens financiers dont ils disposent, aux lobbyistes qu'ils emploient, aux très nombreux collaborateurs rémunérés dans les services d'études et dans l'administration et à leurs excellents contacts politiques, les ONG réussissent non seulement à influencer effectivement la politique en matière de coopération au développement, mais elles sont en outre de plus en plus actives sur le plan politique dans des dossiers qui sont sans rapport avec leurs objectifs statutaires et a fortiori avec les Objectifs du Millénaire pour le développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dankzij dat institutionele gegeven beschikken de gewesten over een ruime autonomie om hun op banencreatie gerichte beleid uit te stippelen en de sociaalprofessionele inschakeling te bewerkstelligen, terwijl de federale overheid de exclusieve bevoegdheid behoudt inzake arbeidsrecht, met name de collectieve arbeidsrelaties.

Cette réalité institutionnelle donne une grande autonomie aux régions dans la conduite des politiques de création d'emploi et d'insertion socioprofessionnelle, tout en laissant au pouvoir fédéral un pouvoir exclusif sur le droit du travail et les relations collectives notamment.


Dankzij de financiering door de Groep en zijn investeringspartners in de particuliere sector, kon voor het MKB ruim 50 miljard euro aan steun worden aangetrokken.

Ce concours a permis au Groupe de mobiliser, aux côtés de partenaires financiers du secteur privé, plus de 50 milliards d’EUR en faveur des PME.


Sinds 2007 is de drinkwatervoorziening voor ruim 2,6 miljoen mensen in negen verschillende lidstaten verbeterd dankzij financiële steun van de EU; nog eens 5,7 miljoen mensen in 14 verschillende lidstaten werden aangesloten op verbeterde afvalwaterbehandeling.

Ainsi, depuis 2007, plus de 2,6 millions de personnes réparties dans neuf États membres bénéficient d'un meilleur approvisionnement en eau potable grâce au soutien financier de l’UE et 5,7 autres millions de personnes, vivant dans 14 États membres, ont été reliées à des stations de traitement des eaux résiduaires plus efficaces.


In 2012 ging het EIF 1,4 miljard euro aan kapitaalverplichtingen aan; een record. Dankzij de katalyserende werking die hiervan uitging, kon ruim 7 miljard euro worden aangetrokken van andere investeerders. Daarnaast verstrekte het EIF 1,2 miljard euro aan garanties en effectiseringstransacties, waarmee voor 5,2 miljard euro aan nieuwe kredietportefeuilles voor het MKB werd gestimuleerd.

En 2012, le Fonds a réalisé un volume record d’engagements de prises de participation, avec 1,4 milliard d’euros qui ont servi de catalyseur pour collecter plus de 7 milliards d’euros auprès d’autres investisseurs ; le FEI s’est également engagé à hauteur de 1,2 milliard d’euros sous la forme de garanties et d’opérations de titrisation, grâce à quoi de nouveaux portefeuilles de prêts à des PME d’une valeur de 5,2 milliards d’euros ont pu être constitués.


Dankzij de nieuwe flexibiliteit die door een gemoderniseerd wettelijk kader wordt geboden, kunnen nieuwe bedrijfsmodellen ontstaan die een ruime en doelgerichte verspreiding van creatieve inhoud onder mobielere consumenten mogelijk maken.

Cette nouvelle flexibilité d'un cadre législatif renouvelé permettra de nouveaux modèles commerciaux entrainant une diffusion large et ciblée des contenus créatifs à des consommateurs plus mobiles.


Ofschoon die constatering ook thans nog geldig is voor de sector elektronische communicatie, heeft de Commissie sinds de bekendmaking van voormelde richtsnoeren ruime ervaring opgedaan bij de toepassing van de mededingingsregels in een dynamische sector die gekenmerkt wordt door constante technologische veranderingen en innovatie, dankzij de rol die zij heeft gespeeld bij het aansturen van de overgang in deze sector van een monopolistische naar een concurrentiële markt.

Cela reste vrai aujourd'hui pour le secteur des communications électroniques mais, depuis la publication de ces lignes directrices, la Commission a acquis une expérience considérable dans l'application des règles de concurrence à un secteur dynamique, caractérisé par un processus constant d'évolution et d'innovation technologiques, grâce au rôle qu'elle a joué dans la gestion du passage de ce secteur du monopole à la concurrence.




Anderen hebben gezocht naar : laadruim     lading in het ruim     dankzij hun ruime     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij hun ruime' ->

Date index: 2022-06-18
w