Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darfur volgens de berichten " (Nederlands → Frans) :

Het uitvoeringstempo van deze programma's is tot nu toe lager dan verwacht, maar is volgens voorlopige berichten aan het eind van 2001 toegenomen.

Jusqu'ici, le taux d'exécution de ces programmes est en deçà des prévisions mais, si l'on en juge d'après les premières indications de fin 2001, le rythme s'est accéléré.


Volgens bepaalde berichten werd daarbij gebruik gemaakt van de micro en de luidspreker van een politiewagen van de politiezone Elsene-Brussel om onder meer gebeden om te roepen ten overstaan van de opgekomen massa.

Selon certaines informations, le micro et le haut-parleur d'un véhicule de police de la zone Ixelles-Bruxelles ont été utilisés pour appeler notamment les nombreux manifestants à la prière.


Het heeft enige tijd geduurd vooraleer er überhaupt eieren en eierproducten werden geïmporteerd vanuit Oekraïne, maar volgens recente berichten zou vorig jaar 3.560 ton ingevoerd zijn.

Il a fallu un certain temps pour que les oeufs et leurs produits dérivés soient concrètement importés d'Ukraine. Des informations récentes font néanmoins état de l'importation de 3 560 tonnes d'oeufs et ovoproduits l'année dernière.


Volgens recente berichten in de pers is de uitkering van de verhoogde kinderbijslag van heel wat kinderen in de regio Bergen opgeschort ten gevolge van de achterstand in de procedure voor de erkenning van hun handicap.

Selon des informations parues récemment dans la presse, le paiement d'allocations familiales majorées est suspendu dans la région de Mons pour de nombreux enfants en raison de retards de reconnaissance de leur handicap.


Volgens bepaalde berichten zou er in dat beheerscontract uitgegaan worden van een scenario met één PostPunt per gemeente, en wordt er afgestapt van de regel van één postkantoor per gemeente.

Selon certaines informations, ce nouveau contrat de gestion mettrait en avant la présence d'un point de contact postal et non plus d'un bureau de poste dans chaque commune, ce qui entraînerait un risque de voir disparaître certains guichets en zone rurale.


Volgens de berichten blijkt 24,5 procent van de interventies evenwel uiteindelijk te berusten op vals alarm, en dat cijfer is dan weer licht toegenomen ten opzichte van 2013.

Mais inversement, on apprend que 24,5 % de ces interventions s'avèrent finalement être des fausses alertes, ce qui montre alors une légère augmentation par rapport à 2013.


Uitvoeringsverordening (EU) 2016/68 moet enkele kleine wijzigingen ondergaan om de volgende punten preciezer en duidelijker te behandelen: de aansluitingsprocedure voor het TACHOnet-berichtensysteem, de vooraf uit te voeren testen en de gevolgen van een mislukking, de inhoud van sommige XML-berichten, het bepalen van de door de lidstaten te volgen escalatieprocedure bij systeemfouten en de periode gedurende dewelke persoonsgegevens kunnen worden bewaard in de logbestanden van het centrale knooppunt.

Il conviendrait d'apporter quelques modifications mineures au règlement d'exécution (UE) 2016/68 de manière à préciser et clarifier davantage les aspects suivants: la procédure pour la connexion au système de messagerie TACHOnet, les essais préliminaires à effectuer et les conséquences d'une défaillance, le contenu de certains messages XML, la détermination de la procédure progressive que les États membres doivent suivre en cas d'erreur du système et la durée pendant laquelle les données à caractère personnel peuvent être conservées dans les fichiers-journaux du système central.


maakt het nieuwe instrument het personen niet alleen mogelijk informatie te verstrekken, maar geeft het hen de keuze de Commissie te vragen te reageren op hun berichten, maakt het nieuwe instrument het de Commissie mogelijk om verduidelijkingen en details te vragen, anonimiseert het nieuwe instrument de persoon via versleutelde berichten en het gebruik van een externe serviceprovider, heeft men met het nieuwe instrument de bedoeling de kans te verhogen dat de ontvangen informatie voldoende precies en betrouwbaar is om de Commissie in staat te stellen de aanwijzingen te laten volgen ...[+++]

permet non seulement aux particuliers de fournir des renseignements, mais leur donne aussi la possibilité de demander à la Commission de répondre à leurs messages; permet à la Commission de demander des éclaircissements et des détails; garantit l'anonymat des personnes grâce à des communications cryptées et au recours à un prestataire de services extérieur; entend améliorer la précision et la fiabilité des renseignements reçus pour permettre à la Commission d'ouvrir une enquête.


In casu volgt uit de hierboven genoemde rechtsoverwegingen en conclusies weliswaar dat verzoekster in het ongelijk is gesteld en dat de Commissie heeft gevraagd om haar in de kosten te verwijzen, doch hieruit blijkt eveneens dat EPSO, ofschoon verzoekster herhaaldelijk om toezending van op haar betrekking hebbende informatie over haar schriftelijke examens b) en c) had gevraagd, waarbij zij de procedure van titel D, punt 4, van de aankondiging van vergelijkend onderzoek had gevolgd, en verschillende berichten van EPSO had gekregen volgens welke de gevraagde stukken daarbij wa ...[+++]

En l’espèce, s’il résulte des motifs et des conclusions ci-dessus énoncés que la requérante est la partie qui succombe et que la Commission a conclu à sa condamnation aux dépens, il en ressort également que, alors que la requérante avait demandé à plusieurs reprises la communication d’informations la concernant, relatives à ses épreuves écrites b) et c), en suivant la procédure établie au titre D, point 4, de l’avis de concours, et avait reçu plusieurs communications de l’EPSO d’après lesquelles la documentation demandée y était annexée, l’EPSO n’a fait droit à la demande de communication d’informations que le 16 juin 2010, à savoir alor ...[+++]


– neemt kennis van berichten uit de media volgens welke de Franse autoriteiten twee leden van een nationale politieke partij hebben aangehouden met een aanzienlijk bedrag in contanten dat naar hun zeggen werd uitbetaald aan een EP-lid in het kader van diens activiteiten als lid van het Europees Parlement.

– prend note d’informations diffusées dans les médias selon lesquelles les autorités françaises ont arrêté deux membres d’un parti politique national, qui étaient en possession d’une grosse somme d’argent et auraient déclaré que ces fonds avaient été versés à un membre du Parlement européen dans le cadre de ses activités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darfur volgens de berichten' ->

Date index: 2025-02-10
w