Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "das relações entre a união " (Nederlands → Frans) :

− O processo de aprofundamento das relações entre a União Europeia e os países do sul do Cáucaso, incluindo a Geórgia, é vital para uma política de vizinhança sólida, coerente e eficaz.

– (PT) Le processus de renforcement des relations entre l’Union européenne et les pays du Sud Caucase, dont la Géorgie, est vital pour bâtir une politique étrangère efficace, cohérente et solide.


O presente acordo para a readmissão de pessoas residentes sem autorização é essencial para estimular as relações entre a Geórgia, os seus vizinhos e a União Europeia, bem como para o difícil combate à imigração ilegal.

Cet accord concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier est essentiel pour dynamiser les relations entre la Géorgie, ses pays voisins et l’Union européenne, ainsi que pour lutter contre l’immigration illégale.


O acordo para a readmissão de pessoas residentes sem autorização constitui um importante estímulo para o estreitar de relações entre a Geórgia, os seus vizinhos e a União Europeia, bem como para o combate à imigração ilegal.

L’accord concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier est un stimulus important pour le renforcement des relations entre la Géorgie, ses pays voisins et l’Union européenne, ainsi que pour la lutte contre l’immigration illégale.


A parceria estratégica entre a União Europeia e o Brasil, que foi estabelecida na Cimeira de Lisboa que se realizou no passado dia 4 de Julho, deve ser entendida não só como um vector do reforço das relações com o Brasil, mas também como uma forma de potenciar o relacionamento estratégico bi-regional entre a União Europeia e a América Latina e, em particular, as negociações da União ...[+++]

Le partenariat stratégique entre l'Union européenne et le Brésil établi le 4 juillet lors du sommet de Lisbonne doit être considéré non seulement comme un moyen de renforcer les relations avec le Brésil, mais aussi les relations stratégiques birégionales entre l'Union européenne et l'Amérique latine, et en particulier les négociations de l'UE avec le Mercosur.


Fez bem, pois, a Presidência portuguesa, em promover a Cimeira UE-Brasil, à semelhança do que fizera em 2000, ao realizar a primeira Cimeira União Europeia-Índia que não prejudicou as relações com os restantes países da região.

Dès lors, la présidence portugaise avait raison de promouvoir le sommet UE-Brésil, en accord avec son attitude de 2000 lorsqu'elle a tenu le premier le premier sommet UE-Inde, qui n'a pas sapé les relations avec les autres pays de la région.


O tribunal ou os tribunais de um Estado contratante, a que o acto constitutivo de um trust atribuir competência, têm competência exclusiva para conhecer da acçao contra um fundador, um trustee ou um beneficiário de um trust, se se tratar de relações entre essas pessoas ou dos seus direitos ou obrigações no âmbito do trust .

O tribunal ou os tribunais de um Estado contratante, a que o acto constitutivo de um trust atribuir competência, têm competência exclusiva para conhecer da acçao contra um fundador, um trustee ou um beneficiário de um trust, se se tratar de relações entre essas pessoas ou dos seus direitos ou obrigações no âmbito do trust .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'das relações entre a união' ->

Date index: 2023-01-12
w