Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Het dateren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Uitwerking hebben

Vertaling van "dateren hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme




Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux




Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De laatste volledige cijfers die betrekking hebben op alle zones dateren van einde 2012.

Les derniers chiffres complets relatifs à toutes les zones datent de fin 2012.


Binnen de FOD Binnenlandse Zaken is een federale cel blijven bestaan om de lasten van het verleden te beheren en met het oog op de behandeling van de dossiers betreffende rampen die dateren van vóór 1 juli 2014, waaronder de betaling van het saldo van de schadevergoedingen van de federale dossiers waarvoor de beslissingen reeds werden genomen (de slachtoffers hebben drie jaar de tijd vanaf de datum van kennisgeving om de schade te herstellen), het onderzoek en de controle van de resterende dossiers van de vroegere federale rampenschad ...[+++]

Au sein du SPF Intérieur, une cellule fédérale a été maintenue afin de gérer les charges du passé et de traiter les dossiers de catastrophes survenues avant le 1er juillet 2014, notamment le paiement du solde des dédommagements pour les dossiers fédéraux pour lesquels les décisions ont déjà été prises (les victimes disposent de trois ans à partir de la date de la notification pour réparer le dégât), l'examen et le contrôle des dossiers restants des anciennes calamités fédérales et, enfin, la gestion des contentieux fédéraux.


Hoewel de desbetreffende brieven van de omroepen van maart 2008 dateren, hebben de autoriteiten van Cantabrië de oplossing waarvoor zij in juli 2008 hebben gekozen, voorgesteld aan andere autonome gemeenschappen.

De plus, bien que les radiodiffuseurs aient envoyé leurs lettres en mars 2008, les autorités de la Cantabrie ont proposé l'autre option qu'elles avaient choisie en juillet 2008 à d'autres communautés autonomes.


Het wordt berekend op basis van de facturen die daarvoor voorgelegd zijn, en die: 1° betrekking hebben op werkzaamheden die uitgevoerd zijn door een aannemer die daarvoor facturen op naam van de bewoner, de verhuurder of het SVK aflevert volgens het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting op de toegevoegde waarde of op werkzaamheden uitgevoerd door een dienst die erkend is voor de lokale diensteneconomie conform artikel 4 van het decreet van 22 december 2006 houdende de lokale diensteneconomie; 2° betrekking hebben op de aankoop van materialen of uitrustingsgoedere ...[+++]

Il est calculé sur la base des factures présentées à cet effet qui : 1° ont trait aux travaux exécutés par un entrepreneur qui délivre des factures au nom de l'habitant, du bailleur ou de l'ALS conformément à l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, ou aux travaux exécutés par un service agréé pour l'économie de services locaux conformément à l'article 4 du décret du 22 décembre 2006 relatif à l'économie de services locaux ; 2° ont trait à l'achat de matériaux ou d'équipements mis en oeuvre ou placés par le demandeur et qui s'inscrivent dans le cadre des travaux pris en compte ; 3° ne datent ni d'avan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
daartoe kunnen met name gegevens noodzakelijk zijn waaruit blijkt dat deze beslissing is genomen op grond van economische ramingen die te vergelijken zijn met die welke een rationele particuliere investeerder in een markteconomie die zich in een situatie bevindt die zo dicht mogelijk die van de lidstaat benadert, in de concrete omstandigheden van het geval zou hebben doen uitvoeren alvorens deze investering te doen teneinde uit te maken of een dergelijke investering in de toekomst winst zal opleveren (23); de Commissie mag weigeren bewijsstukken te onderzoeken die dateren van na he ...[+++]

peuvent notamment être requis, à cet égard, des éléments faisant apparaître que la décision se fonde sur des évaluations économiques comparables à celles que, dans les circonstances de l'espèce, un investisseur privé avisé en économie de marché se trouvant dans une situation la plus proche possible de celle dudit État membre aurait fait établir, avant de procéder audit investissement, aux fins de déterminer la rentabilité future d'un tel investissement (23); la Commission peut refuser d'examiner des éléments de preuve établis postérieurement à l'adoption de la décision d'effectuer l'investissement en question (24),


1. a) De hervormingswet voorziet in het behoud van een kleine federale cel voor Rampenschade met het oog op de behandeling van de dossiers betreffende rampen die dateren van vóór 1 juli 2014, namelijk: - betaling van het saldo van de schadevergoedingen van de federale dossiers waarvoor de beslissingen reeds werden genomen (de slachtoffers hebben drie jaar de tijd vanaf de datum van kennisgeving om de schade te herstellen); - onderzoek en controle van de resterende dossiers van de vroegere federale rampenschade; - beheer van de feder ...[+++]

1. a) La loi de réforme prévoit le maintien en place d'une petite cellule fédérale des calamités en vue de traiter les dossiers concernant des catastrophes survenues avant le 1er juillet 2014 à savoir: - paiement du solde des indemnités des dossiers fédéraux dont les décisions ont déjà été prises (les sinistrés ont 3 ans à partir de la date de notification pour réparer); - instruction et contrôle des dossiers restant des anciennes calamités fédérales; - gestion du contentieux fédéral.


11. stelt met tevredenheid vast dat het samenwerkingsakkoord tussen het EESC en het Comité van de Regio's naar schatting tot een besparing/synergie van ongeveer 40 miljoen EUR zal leiden; is van mening dat het interessant zou zijn een recentere beoordeling van de voordelen van dit akkoord te hebben omdat de bovenstaande gegevens van 2005 dateren en geen rekening houden met de situatie in de EU27;

11. relève avec satisfaction que les économies et les synergies que permet l'accord de coopération CESE-Comité des Régions sont estimées à quelque 40 millions d'EUR; estime qu'il serait intéressant de disposer d'une évaluation plus récente des avantages de cet accord étant donné que les chiffres en question remontent à 2005 et ne tenaient pas compte de la situation d'une Union à 27 États membres;


K. overwegende dat de verplaatsing geen gevolgen mag hebben voor de rechten van belanghebbenden (minderheidsaandeelhouders, werknemers en schuldeisers) die dateren van vóór de overdracht;

K. considérant que le transfert ne devrait pas affecter les droits des différentes parties prenantes (actionnaires minoritaires, travailleurs et créanciers) nés avant le transfert;


Afgezien van dit voorstel hebben twee andere voorstellen, die dateren van oktober 2003, tot doel het verdrag definitief goed te keuren en de bepalingen ervan toe te passen op de instellingen en organen van de Gemeenschap.

Mise à part la présente proposition, deux autres datant d'octobre 2003 visent à approuver définitivement la convention, ainsi qu'à appliquer aux institutions et organes de la Communauté ses dispositions.


De redenen die, zonder rekening te houden met de datum van het huwelijk, ertoe hebben geleid dat eenzelfde pensioen wordt toegekend aan de langstlevende echtgenoten van de invalide militairen in vredestijd (wet van 17 juli 1991) en de langstlevende echtgenoten van de invalide militairen in oorlogstijd die zijn overleden na 1 januari 1982 (wet van 4 juni 1982), verzetten zich ertegen dat het verantwoord wordt geacht dat de datum van het huwelijk, wat betreft de langstlevende echtgenoten van de invalide militairen in oorlogstijd die zijn overleden vóór 1 januari 1982, het verschil in behandeling in het leven roept dat ter toetsing aan het ...[+++]

Les raisons qui ont conduit à octroyer, sans avoir égard à la date du mariage, une pension identique aux conjoints survivants des invalides militaires du temps de paix (loi du 17 juillet 1991) comme aux conjoints survivants des invalides militaires du temps de guerre décédés après le 1 janvier 1982 (loi du 4 juin 1982) s'opposent à ce qu'il soit considéré comme justifié que la date du mariage crée, en ce qui concerne les conjoints survivants des invalides militaires du temps de guerre décédés avant le 1 janvier 1982, la différence de traitement soumise au contrôle de la Cour : les dispositions en cause visant à réparer les dommages subis ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     derogatie hebben     een derogatie hebben     empathie hebben voor het productieteam     het dateren     uitwerking hebben     dateren hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dateren hebben' ->

Date index: 2023-08-14
w