Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angina
Datum van de annulering
Datum van de hoorzitting
Datum van het depot
Datum van indiening
Datum van indiening van de tekeningen
Datum van vervaardiging
Datum waarop de tekeningen zijn ingediend
Datum waarop het visum wird afgegeven
Degene die rekening moet doen
Intermediair coronairsyndroom
Onderhandelen over datum voor stoppen met roken
Op bovengemelde datum
Op opgemelde datum
Op voornoemde datum
Pre-infarctsyndroom
Toenemend

Vertaling van "datum degene " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum

date que dessus


datum van indiening van de tekeningen | datum waarop de tekeningen zijn ingediend

date de production des dessins


datum van het depot | datum van indiening

date de dépôt


onderhandelen over datum voor stoppen met roken

négociation de la date du sevrage tabagique


angina | toenemend (crescendo) | angina | progressief verergerend, inspanningsgerelateerd | angina | van recente datum (de novo), inspanningsgerelateerd | intermediair coronairsyndroom | pre-infarctsyndroom

Angine:accélérée | aggravée à l'effort | de novo à l'effort | Syndrome (de):coronaire intermédiaire | préinfarctus






datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dat laatste geval is de datum van de neerlegging zeker en heeft degene die de conclusie neerlegt er controle over.

Dans cette dernière hypothèse, la date du dépôt est certaine et contrôlée par le déposant.


Binnen een termijn van dertig dagen, te rekenen vanaf de datum waarop de beslissing van de inspecteur Onroerend Erfgoed tot het opleggen van een bestuurlijke geldboete aan de vermoedelijke overtreder ter kennis wordt gebracht, kan degene aan wie de boete werd opgelegd, beroep indienen bij het handhavingscollege, vermeld in artikel 16.4.19 van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, volgens de procedure voorgeschreven in hoofdstuk 3, afdelingen 1 en 2, en hoofdstuk 4, afdelingen 1 en 2, van het de ...[+++]

Dans un délai de trente jours, à compter de la date à laquelle la décision de l'inspecteur du Patrimoine immobilier relative à l'imposition d'une amende administrative est portée à la connaissance du contrevenant présumé, la personne à laquelle est imposée l'amende peut introduire un recours auprès du collège de maintien, visé à l'article 16.4.19 du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, selon la procédure prescrite au chapitre 3, sections 1ère et 2, et au chapitre 4, sections 1ère et 2, du décret du 4 avril 2014 relatif à l'organisation et à la procédure de certaines jurid ...[+++]


4. a) Wat was op datum van 1 januari 2015 het totale bedrag van de openstaande vorderingen? b) Wat was de nationaliteit van de betrokken vreemdelingen (degene waarvoor men zich borg stelt)?

4. a) Au 1er janvier 2015, quel était le montant total des créances ouvertes? b) Quelle était la nationalité des étrangers concernés (ceux dont on s'est porté garant)?


— de voornamen, de naam, de woonplaats, de plaats en datum van geboorte van degene die het kind aanvaardt als meemoeder en van de ouder ten aanzien van wie de afstamming reeds vóór de aanvaarding van het meemoederschap vaststond;

— les prénoms, le nom, le domicile, le lieu et la date de naissance de celle qui accepte l'enfant en tant que co-mère et du parent à l'égard de qui le lien de filiation a déjà été établi avant l'acceptation de la co-maternité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien wordt er een nieuwe discriminatie gecreëerd tussen de ongevallen die na 1 december 2003 zijn gebeurd en degene die voor die datum werden bekrachtigd.

On crée en outre une nouvelle discrimination entre les accidents entérinés après le 1 décembre 2003 et ceux qui l'ont été avant cette date.


— de voornamen, de naam, de woonplaats, de plaats en datum van geboorte van degene die het kind aanvaardt als meemoeder en van de ouder ten aanzien van wie de afstamming reeds vóór de aanvaarding van het meemoederschap vaststond;

— les prénoms, le nom, le domicile, le lieu et la date de naissance de celle qui accepte l'enfant en tant que co-mère et du parent à l'égard de qui le lien de filiation a déjà été établi avant l'acceptation de la co-maternité;


1º De tekst wil een controverse beslechten en het mogelijk maken dat degene die een vordering tot echtscheiding instelt, met een zelfde akte (een dubbele dagvaarding) in kort geding dagvaardt voor een datum die voorafgaat aan die van de inleidingszitting van de echtscheiding, waarbij gespeeld wordt op de kortste verschijningstermijn (twee dagen in plaats van acht dagen).

1º Le texte vise à trancher une controverse et à permettre à celui qui cite en divorce de citer par un même acte (citation à « double détente ») en référé pour une date antérieure à celle de l'introduction en divorce, en jouant sur le délai plus court de comparution (deux jours au lieu de huit jours).


— de voornamen, de naam, de woonplaats, de plaats en datum van geboorte van degene die het kind aanvaardt als meemoeder en van de ouder ten aanzien van wie de afstamming reeds vóór de aanvaarding van het meemoederschap vaststond;

— les prénoms, le nom, le domicile, le lieu et la date de naissance de celle qui accepte l'enfant en tant que co-mère et du parent à l'égard de qui le lien de filiation a déjà été établi avant l'acceptation de la co-maternité;


- in punt 6° worden de woorden " met dien verstande dat deze datum degene is waarop het dossier opgestuurd op papier of op een elektronische informatiedrager door het Bestuur erkend wordt als volledig en ontvankelijk" ingevoegd na het woord " geniet" ;

- au point 6°, les mots " étant entendu que cette date est celle où le dossier envoyé sous forme papier ou informatique est reconnu complet et recevable par l'administration" . sont insérés après les mots " article 22" ;


Degene aan wie de klacht is gericht, geeft binnen één maand een gemotiveerd antwoord of deelt, in gerechtvaardigde gevallen, de reiziger mee op welke datum binnen een termijn van minder dan drie maanden vanaf de datum van de klacht uiterlijk een antwoord kan worden verwacht.

Dans un délai d’un mois, le destinataire de la plainte donne une réponse motivée ou, lorsque la situation le justifie, informe le voyageur de la date pour laquelle il peut s’attendre à une réponse, laquelle doit lui être donnée dans un délai de moins de trois mois à compter de la date de sa plainte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum degene' ->

Date index: 2023-06-13
w