Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uiterste datum voor de ontvangst van de aanvragen

Traduction de «datum kunnen aanvragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(oudere) aanvragen om Gemeenschapsmerken die aan de inschrijving van het (aangevraagde) Gemeenschapsmerk kunnen worden tegengeworpen

demandes de marque communautaire susceptibles d'être opposées à l'enregistrement de la marque communautaire


uiterste datum voor de ontvangst van de aanvragen

délai de réception des demandes de participation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo wordt 9 juni 2017 de uiterste datum waarop de deponenten, van wie de beschermde deposito's nog niet werden terugbetaald en nog niet werden erkend in het kader van de faling van Optima Bank nv, de terugbetaling ervan kunnen aanvragen bij het Garantiefonds voor financiële diensten.

Ainsi, est fixée au 9 juin 2017 la date limite à laquelle les déposants dont les dépôts protégés n'ont pas encore été remboursés ni reconnus dans le cadre de la défaillance d'Optima Banque S.A. peuvent en demander le remboursement auprès du Fonds de garantie pour les services financiers.


In afwijking van artikel 8 kunnen aanvragen voor de EU-milieukeur voor producten die onder de productgroepen „toeristische accommodatie” of „kampeerterreinen” vallen, gedurende een periode van twee maanden vanaf de datum van kennisgeving van dit besluit worden ingediend overeenkomstig de criteria van Beschikking 2009/578/EG of Beschikking 2009/564/EG of overeenkomstig de in dit besluit vastgestelde criteria.

Par dérogation à l'article 8, les demandes d'attribution du label écologique de l'Union européenne à des produits relevant du groupe de produits «services d'hébergement touristique» ou «services de camping» présentées dans les deux mois suivant la date de notification de la présente décision peuvent se fonder soit sur les critères établis par la décision 2009/564/CE ou 2009/578/CE, soit sur les critères établis par la présente décision.


16 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2014 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor optreden en begeleiding in het kader van de gezinsopvang De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, artikel 3, artikel 43, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, artikel 44, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, en 47, vervangen bij het decreet van 29 november 2012; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2014 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de er ...[+++]

16 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2014 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services d'intervention et d'accompagnement en accueil familial Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, l'article 3, l'article 43, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012, l'article 44, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012 et l'article 47, remplacé par le décret du 29 novembre 2012; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2014 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi d ...[+++]


In dit kader zal de aanbesteder op duidelijke en nauwkeurige wijze de uiterste datum en uur van de neerlegging moeten bepalen, het lot van de laattijdige aanvragen tot deelneming/offertes, de manier waarop de aanvragen tot deelneming/offertes kunnen ingediend worden (zie ter zake het arrest nr. 236.072 van de Raad van State van 12 oktober 2016) alsook de modaliteiten voor de opening van de aanvragen tot deelneming/offertes.

Dans ce cadre, l'adjudicateur définira de façon claire et précise la date et l'heure ultimes de dépôt, le sort des offres/demandes de participation tardives, par quels moyens l'offre/la demande de participation peuvent être introduites (voir à cet égard l'arrêt du Conseil d'Etat n° 236.072 du 12 octobre 2016) et les modalités d'ouverture des offres/demandes de participation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om ervoor te zorgen dat het nieuwe, bij die verordening vastgestelde rechtskader soepel functioneert en op uniforme wijze wordt toegepast, is aan de Commissie de bevoegdheid verleend om bepaalde voorschriften vast te stellen voor administratieve controles en controles ter plaatse, de meting van arealen, de gevallen waarin steunaanvragen en betalingsaanvragen kunnen worden gecorrigeerd, de toepassing en berekening van een gedeeltelijke of volledige intrekking en de terugvordering van onverschuldigde betalingen en sancties, de toepassing en berekening van administratieve sancti ...[+++]

Afin de veiller à ce que le nouveau cadre juridique mis en place par ce règlement fonctionne sans heurts et s’applique uniformément, la Commission a été habilitée à adopter certaines règles en ce qui concerne les contrôles administratifs et les contrôles sur place, le mesurage des superficies, les cas dans lesquels les demandes d’aide et les demandes de paiement peuvent être corrigées, l’application et le calcul des retraits partiels ou complets et le recouvrement des paiements indus et des sanctions, l’application et le calcul des sanctions administratives, les exigences applicables à la base de données informatisée, les demandes d’aide, les demandes de paiement et les demandes de droits au paiement, notamment en ce qui co ...[+++]


In afwijking van artikel 4, derde lid, en van artikel 7, § 1, eerste lid, kunnen aanvragen tot subsidiëring van stages die reeds een aanvang namen in de periode van 1 januari 2011 tot de datum van bekendmaking van dit besluit, worden ingediend tot vijftien dagen na de bekendmaking van dit besluit.

Par dérogation à l'article 4, alinéa trois, et à l'article 7, § 1, alinéa premier, des demandes de subventionnement de stages qui ont déjà commencé dans la période du 1 janvier 2011 jusqu'à la date de publication du présent arrêté, peuvent être introduites jusqu'à quinze jours après la publication du présent arrêté.


Art. 21. In afwijking van 16, eerste lid, kunnen aanvragen voor een kapitaalschade veroorzaakt door een ruimtelijk uitvoeringsplan of een plan van aanleg dat definitief werd vastgesteld tussen 1 januari 2008 en de datum van inwerkingtreding van dit besluit, ingediend worden tot één jaar na de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 21. Par dérogation à l'article 16, premier alinéa, des demandes pour des dégâts de capital causés par un plan d'exécution spatial ou un plan d'aménagement qui a été établi définitivement entre le 1 janvier 2008 et la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, peuvent être introduites jusqu'à un an après l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Art. 31. Gedurende een periode gaande van de inwerkingtreding van dit besluit tot op het ogenblik waarop de datum van inwerkingtreding van Afdeling 4 van Hoofdstuk VI minder dan vier maanden verwijderd is, kunnen aanvragen tot reservatie van SMS of MMS korte nummers bij het Instituut ingediend worden vóór het van kracht worden van het nummerplan, vastgesteld in Afdeling 4 van Hoofdstuk VI.

Art. 31. Les demandes de réservation de numéros courts SMS ou MMS peuvent être introduites auprès de l'Institut avant l'entrée en vigueur du plan de numérotation, fixé à la Section 4 du Chapitre VI durant une période allant de l'entrée en vigueur du présent arrêté jusqu'au moment où la date de l'entrée en vigueur de la Section 4 du Chapitre VI compte moins de quatre mois.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door het feit dat artikel 38quater, § 3 van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers op 30 april 2006 in werking treedt, dat de aanvragen om een arbeidsvergunning voor de betrokken werknemers vanaf deze datum kunnen worden ingediend en dat het de bevoegde gewestelijke administraties moet toelaten om zich erop voor te bereiden;

Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 38quater, § 3 de l'arrêté royal du 9 juin 1999 portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers entre en vigueur le 30 avril 2006, que les demandes d'autorisation d'occupation pour les travailleurs concernés peuvent être introduites dès cette date et qu'il faut permettre aux administrations régionales compétentes de sy préparer;


Bij toepassing van artikel 59, kunnen de lidstaten ook op basis van objectieve criteria binnen het regionale maximum of een deel ervan voor de in artikel 59, lid 1, bedoelde landbouwers verschillende bedragen aan toeslagrechten vaststellen voor op de voor de aanvragen van oppervlaktesteun voor 2003 vastgestelde datum als grasland gebruikte hectaren en voor andere subsidiabele hectaren, dan wel, als alternatief, voor op d ...[+++]

En cas d'application de l'article 59, les États membres peuvent aussi, dans les limites du plafond régional ou d'une partie de celui-ci et selon des critères objectifs, fixer des valeurs unitaires différentes pour les droits à attribuer aux agriculteurs visés à l'article 59, paragraphe 1, pour les hectares de pâturages à la date prévue pour les demandes d'aide à la surface en 2003 et pour tout autre hectare admissible au bénéfice de l'aide ou bien pour les hectares de pâturage permanent à la date prévue pour les demandes d'aide à la surface en 2003 et pour tout autre hectare admissible.




D'autres ont cherché : datum kunnen aanvragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum kunnen aanvragen' ->

Date index: 2023-05-05
w