Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum voor het ingaan van de derde fase

Traduction de «datum laten ingaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
datum voor het ingaan van de derde fase

date d'entrée en vigueur de la troisième phase
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de hoorzittingsprocedure of andere aspecten van de dopingcontrole aanzienlijke vertraging hebben opgelopen die niet aan de sporter te wijten is, kan het orgaan dat de sanctie oplegt de uitsluitingsperiode op een vroegere datum laten ingaan en wel ten vroegste op de datum van de monsterneming of de laatste datum waarop een andere dopingovertreding plaatsvond.

Lorsque la procédure d'audition ou d'autres aspects du contrôle de dopage ont pris du retard considérable qui ne peut être attribué au sportif, l'organe qui impose la sanction peut faire commencer la période d'exclusion à une date antérieure et au plus tôt à la date du prélèvement de l'échantillon ou à la dernière date à laquelle un autre délit de dopage a eu lieu.


1° als de disciplinaire procedure of andere aspecten van de dopingcontrole aanzienlijke vertraging oplopen die niet aan de sporter te wijten is, kan het disciplinaire orgaan de uitsluitingsperiode op een vroegere datum laten ingaan, maar op zijn vroegst op de datum van de monsterneming, of op de laatste datum waarop een andere dopingpraktijk heeft plaatsgevonden;

1° si la procédure disciplinaire ou d'autres aspect du contrôle du dopage accusent un retard considérable qui n'est pas imputable au sportif, l'organe disciplinaire peut faire en sorte que la période d'exclusion prenne cours à une datée antérieure, mais au plus tôt à la date de prélèvement d'échantillons ou à la dernière date à laquelle une autre pratique de dopage a eu lieu;


Het in de Kamer aangenomen amendement heeft tot doel de tienjarige geldigheidsduur van de elektronische kaart te laten ingaan op de datum van aanvraag van de kaart, in plaats van op de datum van afgifte.

L'amendement adopté à la Chambre a pour objet de faire débuter la durée de validité (de 10 ans) de la carte d'identité électronique à la date de commande de la carte, plutôt qu'à la date de sa délivrance.


Volgens het Hof kan de doelstelling om rechtsonzekerheid te voorkomen eveneens worden bereikt door de termijn te laten ingaan op de dag waarop de geadresseerde naar alle waarschijnlijkheid kennis ervan heeft kunnen nemen, dit wil zeggen op de datum waarop de aangetekende brief aan zijn woonplaats is aangeboden, zonder rekening te houden met de datum waarop hij de brief in voorkomend geval daadwerkelijk bij de post heeft afgehaald (11) .

Selon la Cour, l'objectif d'éviter l'insécurité juridique peut aussi être atteint en faisant courir le délai à partir du jour où le destinataire a pu, selon toute vraisemblance, en avoir connaissance, c'est-à-dire à la date où le pli recommandé a été présenté à son domicile, sans avoir égard à la date à laquelle, le cas échéant, il a effectivement retiré le pli à la poste (11) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. onverwijld een moratorium in te stellen dat een bevriezing behelst van de intrest op de terugbetalingen van de bilaterale uitstaande schulden (Staatsschulden en Delcredereschulden), alsook andere maatregelen te treffen die nodig zijn opdat de kwijtscheldingsbeslissingen voortvloeiend uit de met de MOL aangevatte procedures en onderhandelingen onmiddellijk effect kunnen sorteren, waarbij men zich ertoe verbindt die schuldkwijtschelding met terugwerking te laten ingaan op de datum waarop het moratorium in werking treedt;

7. de décider, dès à présent, d'un moratoire avec gel des intérêts sur le remboursement du service de la dette bilatérale (créances d'État et créances du Ducroire) et de prendre les autres mesures nécessaires afin de donner un effet immédiat aux décisions d'annulation qui interviendront en conclusion des procédures et négociations ouvertes avec les pays les moins avancés, en s'engageant à annuler leur dette rétroactivement à dater de l'entrée en vigueur du moratoire;


— openbaar te maken op welke manier de schulden in de staatsrekeningen worden bijgehouden en wat hun werkelijke waarde is; onverwijld een moratorium in te stellen dat een bevriezing behelst van de intrest op de terugbetalingen van de bilaterale uitstaande schulden (Staatsschulden en Delcredereschulden), alsook andere maatregelen te treffen die nodig zijn opdat de kwijtscheldingsbeslissingen voortvloeiend uit de met de MOL en met de arme landen met een hoge schuldenlast die geen deel uitmaken van de MOL aangevatte procedures en onderhandelingen onmiddellijk effect kunnen sorteren, waarbij men zich ertoe verbindt die schuldkwijtschelding met terugwerking te laten ingaan op de ...[+++]

— de rendre publics le mode de comptabilisation des dettes dans les comptes de l'État, d'une part, et la valeur réelle de ces dettes, d'autre part; de décider, dès à présent, d'un moratoire avec gel des intérêts sur le remboursement du service de la dette bilatérale (créances d'État et créances du Ducroire) et de prendre les autres mesures nécessaires afin de donner un effet immédiat aux décisions d'annulation qui interviendront en conclusion des procédures et négociations ouvertes avec les pays les moins avancés et les pays pauvres très endettés ne faisant pas partie des PMA, en s'engageant à annuler leur dette rétroact ...[+++]


13° het recht op halftijdse vervroegde uittreding en op vrijwillige vierdaagse werkweek te laten ingaan op een latere datum dan die welke door het personeelslid van niveau A of het wetenschappelijk personeelslid gekozen werd, als de dienst het nodig acht dat personeelslid voltijds tewerkgesteld te houden vanwege zijn specifieke kennis, capaciteiten of vaardigheden of vanwege het belang van de opdracht waarmee het belast is, en zonder dat de periode tussen de door het personeelslid gekozen datum en de datum die de dienst goedkeurt langer is dan zes maanden ...[+++]

13° faire courir le droit au départ anticipé à mi-temps et à la semaine volontaire de quatre jours à une date ultérieure à celle choisie par le membre du personnel de niveau A ou du personnel scientifique, si le service estime qu'il est nécessaire de maintenir ce membre du personnel au travail à temps plein en raison de ses connaissances, capacités ou aptitudes spécifiques ou en raison de l'importance de la mission dont il est investi et sans que la période écoulée entre la date choisie par le membre du personnel et celle qui agrée le service, puisse être supérieure à six mois;


1° als de tuchtprocedure of andere aspecten van de dopingcontrole aanzienlijke vertraging oplopen die niet aan de sporter te wijten is, kan het disciplinair orgaan de uitsluitingsperiode op een vroegere datum laten ingaan, op zijn vroegst op de datum van de monsterneming, of op de laatste datum waarop een andere dopingpraktijk heeft plaatsgevonden;

1° en cas de retards considérables dans la procédure disciplinaire ou d'autres aspects du contrôle du dopage non attribuables au sportif, l'organe disciplinaire peut faire débuter la période de suspension à une date antérieure, pouvant remonter à la date du prélèvement de l'échantillon, ou à la dernière date à laquelle une autre pratique de dopage a eu lieu;


4. Vanaf welke datum bent u bereid om de aanpassing van dit nieuwe bedrag reeds te laten ingaan, en hierbij duidelijk te omschrijven welke datum van belang is (datum van het overlijden en/of datum van het opmaken van de akte) ?

4. À partir de quelle date est-il disposé à appliquer le nouveau montant et à préciser clairement à cet égard quelle est la date à prendre en compte (celle du décès et/ou celle de l'établissement de l'acte) ?


Het is noodzakelijk uitvoeringsbepalingen vast te stellen met betrekking tot de aanvragen en de werkelijke datum van regularisering, en meer inzonderheid te garanderen dat de regularisering wordt toegepast wanneer dat gerechtvaardigd is en de toestemming te laten ingaan op de datum van de aanvraag, en er tegelijk voor te zorgen dat de producenten niet profiteren van ongerechtvaardigde aanvragen.

Il est nécessaire de préciser les modalités concernant les demandes de régularisation et la date de prise d'effet de ces régularisations, et notamment de veiller à ce que la régularisation ait effectivement lieu dans les cas justifiés, en particulier en accordant l'autorisation à partir de la date de la demande, et à ce que les producteurs n'en bénéficient pas lorsque leurs demandes ne sont pas justifiées.




D'autres ont cherché : datum laten ingaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum laten ingaan' ->

Date index: 2025-01-12
w