Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «datum van 1 januari 1998 waren 48 staten » (Néerlandais → Français) :

Op datum van 1 januari 1998 waren 48 Staten, waaronder 31 leden van de Conferentie, gebonden door dit Verdrag.

Au premier janvier 1998, 48 États dont 31 parmi les membres de la Conférence, étaient liés par cette Convention.


Op datum van 1 januari 1998 waren 48 Staten, waaronder 31 leden van de Conferentie, gebonden door dit Verdrag.

Au premier janvier 1998, 48 États dont 31 parmi les membres de la Conférence, étaient liés par cette Convention.


Op 1 januari 1998 hadden 48 Staten, waarvan 31 leden van de Conferentie van Den Haag over Internationaal Privaatrecht, waarvan overigens niet alle Staten deel uitmaken, het Verdrag bekrachtigd. Het ging om 28 landen op het Europese continent, 13 landen op het Amerikaanse continent, waarvan de Verenigde Staten en Canada, 4 Staten uit sub-Saharaans Afrika, Australië, Nieuw-Zeeland en Israël.

Au 1 janvier 1998, 48 États dont 31 membres de la Conférence de La Haye de droit international privé (pas tous les États en font partie) avaient ratifié la Convention : 28 pays du continent européen, 13 pays du continent américain (dont USA et Canada), 4 pays d'Afrique subsaharienne, l'Australie, la Nouvelle-Zélande et Israël.


Op 1 januari 1998 hadden 48 Staten, waarvan 31 leden van de Conferentie van Den Haag over Internationaal Privaatrecht, waarvan overigens niet alle Staten deel uitmaken, het Verdrag bekrachtigd. Het ging om 28 landen op het Europese continent, 13 landen op het Amerikaanse continent, waarvan de Verenigde Staten en Canada, 4 Staten uit sub-Saharaans Afrika, Australië, Nieuw-Zeeland en Israël.

Au 1 janvier 1998, 48 États dont 31 membres de la Conférence de La Haye de droit international privé (pas tous les États en font partie) avaient ratifié la Convention : 28 pays du continent européen, 13 pays du continent américain (dont USA et Canada), 4 pays d'Afrique subsaharienne, l'Australie, la Nouvelle-Zélande et Israël.


Deze keuze gaat gepaard met een aftrek op het kapitaal van de bijdragen die nog niet betaald waren op de datum van de optie en van de back service premie van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 1998 ter bevestiging van de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op 12 mei 1997 betreffende de omzetting van het aanvullend inkomen in kapitaal bij opruststelling in het B-stelsel, beiden gekapitaliseerd aan 5 pct.

Cette option s'assortit d'une déduction du capital des cotisations non perçues jusqu'à la date de l'option et de la prime back service de la convention collective de travail du 28 janvier 1998 confirmant la convention collective de travail conclue le 12 mai 1997 relative à la conversion du complément de ressources en capital en cas de retraite sous le régime B, toutes deux capitalisées à 5 p.c.


Vermits de regeling van de verschoonbaarverklaring waarin bij de wet van 8 augustus 1997 is voorzien niet van toepassing was op faillissementen die op het ogenblik van de inwerkingtreding van de nieuwe faillissementswet (1 januari 1998) reeds waren afgesloten en gefailleerden wier faillissement vóór die datum onder de oude wetgeving was afgesloten bijgevolg voor altijd zouden kunnen worden vervolgd door hun schuldeisers, vermocht d ...[+++]

Dès lors que le régime de l'excusabilité prévu dans la loi du 8 août 1997 n'était pas applicable aux faillites déjà clôturées au moment de l'entrée en vigueur de la nouvelle loi sur les faillites (le 1 janvier 1998) et que les faillis dont la faillite avait été clôturée avant cette date, par application de l'ancienne législation, auraient par conséquent pu être poursuivis en tout temps par leurs créanciers, le législateur pouvait prévoir dans la législation sur le règlement collectif de dettes, à l'égard de cette ...[+++]


- te rekenen vanaf 11 januari 1998 of de datum waarop zij de in artikel 191, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek voorgeschreven benoemingsvoorwaarden vervullen, de duur tijdens welke de kandidaten die, op de datum van inwerkingtreding van de wet, geslaagd waren voor het examen inzake beroepsbekwaamheid, het voordeel van dat geslaagd-zijn behouden (artikel 4, eerste lid, a), en tweede lid).

- à compter du 11 janvier 1998 ou de la date à laquelle ils remplissent les conditions de nomination prévues à l'article 191, § 2, du Code judiciaire, la durée pendant laquelle les candidats qui avaient réussi, à la date d'entrée en vigueur de la loi, l'examen d'aptitude professionnelle conservent le bénéfice de la réussite de cet examen (article 4, alinéa 1, a), et alinéa 2).


2° tussen het eerste en het tweede lid wordt het volgende lid ingevoegd : « Nochtans kunnen de paritaire leercomités die opgericht werden krachtens de bepalingen van de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst zoals zij van kracht waren vóór 1 januari 1998 en over een leerreglement beschikten voor deze laatste datum, verder blijven werken volgens de bepalingen van de voormelde wet van 19 juli 1983 zoals zij van kracht ...[+++]

2° il est ajouté, entre l'alinéa 1 et l'alinéa 2, un alinéa rédigé comme suit : « Toutefois les comités paritaires d'apprentissage qui ont été créés en vertu des dispositions de la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés, telles qu'elles étaient en vigueur avant le 1 janvier 1998 et qui disposaient d'un règlement d'apprentissage avant cette date, peuvent continuer de fonctionner selon les dispositions de la loi du 19 ...[+++]


Art. 8. Overeenkomstig artikel 27, § 2 van het decreet van 25 juli 1996 betreffende de opdrachten en betrekkingen in de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde Hogescholen, wordt de kostprijs van de bezoldiging van de assistent-lectoren en de praktijklectoren van een hogeschool bedoeld in artikel 20, § 4 van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, die op datum van 1 januari 1998 definitief waren benoemd of aangewor ...[+++]

Art. 8. Le coût des traitements des maîtres-assistants et des maîtres de formation pratique d'une haute école visée à l'article 20, § 4, du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'Enseignement supérieur en hautes écoles, qui, à la date du 1 janvier 1998, étaient nommés ou engagés à titre définitif en fonction principale à raison d'au moins 80% de leur charge dans l'enseignement conduisant dans l'enseignement supérieur paramédical de plein exercice au dip ...[+++]


Dit kon echter het geval niet geweest zijn voor twee belangrijke sectoren die zeker een grote invloed op de begroting hebben: - de integratie van de dienst «Kijk- en Luistergeld», waarvan de financiële gegevens niet definitief gepreciseerd waren; - de overname van de Ombudsdienst voor telecommunicatie van Belgacom in de loop van januari 1998, de datum zelf was toen niet ...[+++]

Cela n'a toutefois pas pu être le cas pour deux secteurs importants qui ont certainement une profonde influence sur le budget: - l'intégration du service «Radio et Télévision redevances» dont les données financières n'étaient pas définitivement précisées; - la reprise du service de Médiation pour les télécommunications de Belgacom dans le courant de janvier 1998, la date n'en était pas encore connue à ce moment-là.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum van 1 januari 1998 waren 48 staten' ->

Date index: 2022-11-20
w