Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum van indiening van de tekeningen
Datum van vervroegde aflossing
Datum waarop de tekeningen zijn ingediend
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
Datum waarop het visum wird afgegeven
Datum waarop vervroegde aflossing kan plaatsvinden

Vertaling van "datum waarop vijf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
datum van indiening van de tekeningen | datum waarop de tekeningen zijn ingediend

date de production des dessins


datum van vervroegde aflossing | datum waarop vervroegde aflossing kan plaatsvinden

date de remboursement anticipé


datum waarop een asielverzoek is ingediend

date de présentation d'une demande d'asile


datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa


datum waarop de verzekerde gebeurtenis heeft plaatsgevonden

date de réalisation du risque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit Verdrag treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een periode van één maand na de datum waarop vijf Staten, waaronder ten minste drie Lidstaten van de Raad van Europa en/of van de Europese Regio van UNESCO, hun instemming met het gebonden zijn door het Verdrag tot uiting hebben gebracht.

La présente Convention entrera en vigueur le premier jour du mois suivant l'expiration d'un délai d'un mois après que cinq États, dont au moins trois États membres du Conseil de l'Europe et/ou de la Région Europe de l'UNESCO, auront exprimé leur consentement à être liés par la Convention.


1. Dit Protocol treedt in werking op de eerste dag van de maand volgende op de datum waarop vijf Lid-Staten van de Raad van Europa hun instemming door het Protocol gebonden te worden tot uitdrukking hebben gebracht overeenkomstig het bepaalde in artikel 7.

1. Le présent Protocole entrera en vigueur le premier jour du mois qui suit la date à laquelle cinq États membres du Conseil de l'Europe auront exprimé leur consentement à être liés par le Protocole conformément aux dispositions de l'article 7.


Overeenkomstig artikel 34.1 van het Verdrag treedt het Verdrag in werking op de eerste dag van de maand volgend op een termijn van drie maanden, te rekenen vanaf de datum waarop vijf Staten dit Verdrag zonder voorbehoud van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring hebben ondertekend of hun akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding bij de depositaris hebben neergelegd.

Conformément à l'article 34.1 de la Convention, celle-ci entrera en vigueur le premier jour du mois suivant l'expiration d'un délai de trois mois à compter de la date à laquelle cinq États auront signé la présente Convention sans réserve de ratification, d'acceptation ou d'approbation ou bien déposé leurs instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion auprès du dépositaire.


1. Dit Verdrag treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op een termijn van drie maanden, te rekenen vanaf de datum waarop vijf Staten dit Verdrag zonder voorbehoud van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring hebben ondertekend of hun akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding bij de depositaris hebben nedergelegd.

1. La présente Convention entrera en vigueur le premier jour du mois suivant l'expiration d'un délai de trois mois à compter de la date à laquelle cinq États auront signé la présente Convention sans réserve de ratification, d'acceptation ou d'approbation ou bien déposé leurs instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion auprès du dépositaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Dit Verdrag treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op een tijdvak van drie maanden na de datum waarop vijf Staten hun instemming door dit Verdrag te worden gebonden tot uitdrukking hebben gebracht overeenkomstig de bepalingen van het eerste lid.

2. La Convention entrera en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'une période de trois mois après la date à laquelle cinq États auront exprimé leur consentement à être liés par la Convention conformément aux dispositions du paragraphe 1.


Een afschrift van elk voorstel tot betaling dat aan een slachtoffer wordt gedaan ter uitvoering van een verzekeringsovereenkomst en ter vergoeding van schade veroorzaakt door de ramp bedoeld in paragraaf 1, moet door de verzekeraar of diens gemachtigde aan de Administratie gericht worden binnen vijf dagen na de datum waarop het voorstel aan betrokkene is gezonden.

Une copie de toute proposition de paiement faite à un sinistré, en exécution d'un contrat d'assurance et au titre d'indemnisation de dommages causés par la calamité visée au paragraphe 1, doit être notifiée par l'assureur ou son mandataire à l'Administration dans les cinq jours qui suivent la date d'envoi de la proposition à l'intéressé.


Art. 38. De betaling van de tegemoetkomingen verjaart na vijf jaar, vanaf de datum waarop het recht op de tegemoetkoming is ontstaan.

Art. 38. Le paiement des interventions se prescrit après cinq ans, à compter du jour où le droit à l'intervention a été établi.


1. Wat zijn de resultaten van dat onderzoek, dat reeds vijf jaar geleden werd aangevat, en de eventuele voorstellen voor bijkomende mechanismen (en de datum waarop ze werden geformuleerd)?

1. Quels sont les résultats de cet examen entamé il y a cinq années déjà et les éventuelles propositions de mécanismes additionnels qui ont été formulés (ainsi que leur date de formulation)?


Ten onrechte betaalde gezinsbijslagen voor zelfstandigen kunnen blijkens artikel 40 van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen door de uitbetalingsinstelling teruggevorderd worden gedurende een periode van vijf jaar, te rekenen vanaf de datum waarop de uitbetaling is gebeurd.

En vertu de l'article 40 de l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, l'organisme de paiement peut récupérer les prestations familiales pour travailleurs indépendants qui ont été payées indûment pendant une période de cinq ans à partir de la date à laquelle le paiement a été effectué.


De rechtsvordering tot terugvordering van onverschuldigde vergoedingen verjaart na drie jaar". Wanneer het Fonds dus bijvoorbeeld een dossier onderzocht waaruit bleek dat iemand soms al vijf, tien, vijftien, twintig jaar of langer recht had op aanpassingsbijslagen, verleende het het recht op aanpassingsbijslagen voor een periode die maximum drie jaar terugging vanaf de datum waarop het Fonds deze persoon inlichtte over het toekennen van dit recht.

En pratique, dès lors, lorsque le Fonds examinait un dossier qui révèle qu'une personne a droit à des allocations de péréquation depuis parfois cinq, dix, quinze, vingt.ans, il reconnaissait un droit aux allocations de péréquation à une période remontant au maximum trois ans en arrière par rapport à la date à laquelle il informe cette personne de la reconnaissance de ce droit.




Anderen hebben gezocht naar : datum van indiening van de tekeningen     datum van vervroegde aflossing     datum waarop vijf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum waarop vijf' ->

Date index: 2021-07-08
w