Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «datum werden uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

Het REVALOR-document dateert van juli 2009. Dit kan verklaren waarom sommige recente projecten niet beantwoorden aan alle voorschriften, in die mate dat ze vóór die datum werden uitgewerkt (bouwvergunning al afgeleverd, enz.).

Toutefois, le document REVALOR date de juillet 2009, ce qui peut expliquer que certains projets récents ne répondent pas à toutes les prescriptions, dans la mesure où ces projets ont été définis à une date antérieure (permis de bâtir déjà obtenus, etc.).


Tot slot, wat de handelingen betreft die door de betrokkene als dienstdoende zonecommandant gedaan werden tussen 12 januari 2015 en de datum van ontvangst door de zone van het vernietigingsbesluit, worden deze als geldig beschouwd krachtens de "notie van de feitelijke ambtenaar" die uitgewerkt werd door de rechtsspraak en de rechtsleer, omwille van de rechtszekerheid.

Enfin, en ce qui concerne les actes qui ont été posés par l'intéressé, en tant que commandant de zone faisant fonction, entre le 12 janvier 2015 et la date de réception par la zone de l'arrêté d'annulation, ils sont réputés valides en application de la "théorie du fonctionnaire de fait" qui a été développée, par la jurisprudence et la doctrine, dans un souci de sécurité juridique.


1. De regels voor de toekenning van de kinderbijslag voor het ontvoerde kind werden in diverse besluiten uitgewerkt, met name twee koninklijke besluiten van 19 april 2005 en een ministerieel besluit van dezelfde datum (uitvoering van de artikelen 69, § 2bis, en 102, § 1, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders — S.W.).

1. Les règles concernant l'octroi des allocations familiales pour l'enfant enlevé ont été fixées dans divers arrêtés, notamment deux arrêtés royaux du 19 avril 2005 et un arrêté ministériel de la même date (exécution des articles 69, § 2bis, et 102, § 1, des lois coordonnés relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés — L.C.).


2) Het hierboven onder punt 1) uitgewerkt voorstel heeft volgende gevolgen : in afwachting van 31 december 2011 (datum waarop een eerste evaluatiecyclus reeds afgesloten zal zijn) dienen de bevorderingsprocedures die gelanceerd zijn tussen 31 december 2006 (datum van inwerkingtreding van het statuut van 13 december 2006) en 31 december 2011, aan andere formaliteiten onderworpen te worden, met name logischerwijs aan de formaliteiten die door de reglementering voorafgaand aan het statuut van 13 december 2006 georganiseerd ...[+++]

2) La proposition établie ci-dessus sub 1) entraîne les conséquences suivantes : en attendant le 31 décembre 2011 (date à laquelle un premier cycle d'évaluation aura déjà été mené à terme), il convient que les procédures de promotion lancées entre le 31 décembre 2006 (date d'entrée en vigueur du statut du 13 décembre 2006) et le 31 décembre 2011 soient soumises à d'autres formalités, à savoir logiquement aux formalités organisées par la réglementation antérieure au statut du 13 décembre 2006, ces formalités étant l'avis motivé de l'ad ...[+++]


1. De regels voor de toekenning van de kinderbijslag voor het ontvoerde kind werden in diverse besluiten uitgewerkt, met name twee koninklijke besluiten van 19 april 2005 en een ministerieel besluit van dezelfde datum (uitvoering van de artikelen 69, § 2bis, en 102, § 1, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders — S.W.).

1. Les règles concernant l'octroi des allocations familiales pour l'enfant enlevé ont été fixées dans divers arrêtés, notamment deux arrêtés royaux du 19 avril 2005 et un arrêté ministériel de la même date (exécution des articles 69, § 2bis, et 102, § 1, des lois coordonnés relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés — L.C.).


Die uitsluiting, vermeld in artikel 1 van de wet van 1 juli 1956 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, gehandhaafd bij de wet van 21 november 1989 en erin voorzien bij de Benelux-verdragen van 1955 en 1966, waaruit die wetten zijn voortgesproten, lijkt te beantwoorden aan een traditie : sinds het einde van de XIXde eeuw hebben de politieverordeningen betreffende het wegverkeer, die van latere datum zijn dan die welke aanvankelijk werden uitgewerkt voor de spoorvoertuigen zodra die bestonden, de ...[+++]

Cette exclusion, figurant dans l'article 1 de la loi du 1 juillet 1956 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs, maintenue par la loi du 21 novembre 1989, et prévue par les conventions Benelux de 1955 et de 1966 dont ces lois sont issues, semble correspondre à une tradition : depuis la fin du XIXe siècle, les règlements de police relatifs au roulage, postérieurs à ceux qui avaient été élaborés en premier lieu pour les véhicules sur rails dès l'apparition de ceux-ci, ont exclu les véhicules sur rails de leur champ d'application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum werden uitgewerkt' ->

Date index: 2021-09-18
w