Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dayton-akkoorden werden " (Nederlands → Frans) :

Veel sprekers hebben vandaag de massamoord in Srebrenica genoemd. Volgende week staan we stil bij het feit dat die afschuwelijke gebeurtenis tien jaar geleden plaatsvond, maar het is dit jaar ook tien jaar geleden dat de Dayton-akkoorden ondertekend werden, waarmee er een eind kwam aan het conflict in Bosnië-Herzegovina.

En plus du terrible anniversaire du massacre de Srebrenica, qui a été mentionné par tant d’orateurs aujourd’hui et que nous commémorerons la semaine prochaine, cette année marquera également le dixième anniversaire des accords de Dayton, comme l’ont également signalé au passage quelques intervenants au moins, ainsi que la fin du conflit en Bosnie-et-Herzégovine.


– gezien het feit dat het binnenkort 10 jaar geleden is dat de massamoord in Srebrenica plaatsvond en de akkoorden van Dayton werden gesloten,

– vu les prochaines commémorations du dixième anniversaire du massacre de Srebrenica et de la signature des accords de Dayton,


4. herinnert eraan dat op een topconferentie die in juli 2002 werd gehouden en waaraan werd deelgenomen door de staatshoofden van Bosnië en Herzegovina, Kroatië en Servië en Montenegro, een gemeenschappelijke verklaring werd aangenomen over de tenuitvoerlegging van de Akkoorden van Dayton, waarin de onaantastbaarheid van de grenzen werd bevestigd en de terugkeer van de vluchtelingen en de samenwerking op het punt van de Europese integratie werden onderstreept;

4. rappelle qu'à l'occasion d'un sommet qui a réuni en juillet 2002 les chefs d'État de Bosnie-Herzégovine, de Croatie et de Serbie-et-Monténégro, une déclaration commune a été adoptée en faveur de la mise en œuvre des accords de Dayton, de l'inaltérabilité des frontières, de l'encouragement au retour des réfugiés et de la coopération en matière d'intégration européenne;


4. herinnert eraan dat op een topconferentie die in juli 2002 werd gehouden en waaraan werd deelgenomen door de staatshoofden van Bosnië en Herzegovina, Kroatië en Servië en Montenegro, een gemeenschappelijke verklaring werd aangenomen over de tenuitvoerlegging van de akkoorden van Dayton, waarin de onaantastbaarheid van de grenzen werd bevestigd en de terugkeer van de vluchtelingen en de samenwerking op het punt van de Europese integratie werden onderstreept;

4. rappelle qu'à l'occasion d'un sommet qui a réuni en juillet 2002 les chefs d'État de Bosnie-et-Herzégovine, de Croatie et de Serbie-et-Monténégro, une déclaration commune a été adoptée en faveur de la mise en œuvre des accords de Dayton, de l'inaltérabilité des frontières, de l'encouragement au retour des réfugiés et de la coopération en matière d'intégration européenne;


Het commando van de UNO-troepen zal door België verzekerd worden, dat hiertoe 250 man zal inzetten. b) De kosten, na aftrek van de interne compensaties en de UNO-bijdrage, voor de Belgische deelname in ex-Joegoslavië in het kader van de Dayton-akkoorden werden geraamd op 1.433,3 miljoen Belgische frank.

Le commandement des troupes ONU en Slavonie Orientale sera assuré par la Belgique qui engagera à cette fin 250 hommes. b) Les coûts de la participation belge en ex-Yougoslavie dans le cadre des accords de Dayton, après retrait des compensations internes et de la contribution de l'ONU, ont été estimés provisoirement à 1.433,3 millions de francs belges.




Anderen hebben gezocht naar : dayton-akkoorden     dayton-akkoorden ondertekend werden     akkoorden     dayton werden     europese integratie werden     dayton-akkoorden werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dayton-akkoorden werden' ->

Date index: 2024-06-15
w