Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dbfm-procedure die in juni werd opgestart " (Nederlands → Frans) :

Deze drie dossiers zitten mee in de DBFM-procedure die in juni werd opgestart, waardoor dit dus opgestart en lopende is.

Ces trois dossiers sont repris dans la procédure DBFM lancée en juin.


- de procedure tot gedeeltelijke wijziging van het GBP die werd opgestart door het besluit van de Regering van 20 januari 2011 nog steeds hangende is voor wat de Heizelvlakte betreft.

- La procédure de modification partielle du PRAS initiée par l'arrêté du Gouvernement du 20 janvier 2011 est toujours pendante en ce qui concerne le plateau du Heysel.


c) De bevoegde autoriteiten kunnen, niettegenstaande de Procedure werd opgestart, een wederzijds akkoord bereiken om een geval op te lossen en de Procedure stop te zetten.

c) Nonobstant l'engagement de la Procédure, les autorités compétentes peuvent parvenir à un accord amiable pour résoudre le cas et mettre un terme à la Procédure.


Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat uit de rondvraag die werd georganiseerd bij de elf vrije sociale verzekeringsfondsen blijkt dat de procedure van dagvaarding in faillissement in de periode 2007 tot heden slechts sporadisch door een drietal fondsen werd opgestart.

J’ai l’honneur de communiquer à l’honorable membre qu’il ressort du tour de table organisé auprès des onze caisses libres d’assurances sociales pour travailleurs indépendants, qu’entre 2007 et aujourd’hui, seules trois caisses d’assurances sociales ont eu, sporadiquement, recours à la procédure de citation en faillite.


Is het een normale procedure dat het dossier in 2006 is geseponeerd, hoewel het onderzoek van Interpol dat in 2002 op basis van dat dossier werd opgestart, pas in 2008 tot de arrestatie van de heer Bout heeft geleid, dus voor zover ik weet op basis van een dossier dat in België als afgedaan werd beschouwd?

Est-il de bonne procédure que ce dossier ait été classé en 2006, alors que les recherches ouvertes par Interpol en 2002 sur base de ce dossier n'ont abouti à l'arrestation de M. Bout qu'en 2008 - et donc, sauf informations complémentaires dont je ne dispose pas - sur base d'un dossier jugé classé en Belgique ?


In de reactie werd toen aangekondigd dat in functie van de procedure zal worden opgestart om het voornoemde samenwerkingsakkoord bij wet te bekrachtigen.

Dans la réponse il était alors annoncé qu'en fonction de la procédure, on entamera les démarches afin de faire confirmer l'accord de coopération précité par une loi.


In juni 2014 werd een diepgaand onderzoek naar staatssteun opgestart. Daaruit heeft de Europese Commissie geconcludeerd dat de door Ierland aan Apple afgegeven twee fiscale rulings de door Apple verschuldigde belasting sinds 1991 aanzienlijk en kunstmatig hebben verlaagd.

À l'issue d'une enquête approfondie en matière d’aides d’État ouverte en juin 2014, la Commission européenne a conclu que deux rulings fiscaux émis par l'Irlande en faveur d'Apple avaient substantiellement et artificiellement réduit le montant de l'impôt payé par l'entreprise en Irlande depuis 1991.


Er werd door de Veiligheid van de Staat tegelijkertijd een procedure opgestart voor de schorsing in het belang van de dienst met inhouding van wedde, beslissing te nemen door de Minister van Justitie, en dit op voorstel van de directie-generaal van de dienst.

La Sûreté de l’Etat a commencé simultanément une procédure afin de suspendre le commissaire de ses fonctions dans l’intérêt du service, avec réduction de traitement. Cette décision doit être prise par la Ministre de la Justice, sur proposition de la Direction générale du service.


Anderzijds staat vast dat de Raad op 9 juni 2008 van de Franse Republiek nieuwe elementen heeft ontvangen met betrekking tot gerechtelijke procedures die in Frankrijk tegen vermeende leden van de PMOI waren ingeleid. Volgens deze lidstaat rechtvaardigden die gerechtelijke procedures dat die organisatie werd gehandhaafd op de lij ...[+++]

D’autre part, il est constant que le Conseil a reçu le 9 juin 2008 de la part de la République française de nouveaux éléments relatifs à des procédures judiciaires engagées en France contre des membres présumés de la PMOI dont cet État membre considérait qu’ils étaient susceptibles de pouvoir fonder le maintien de cette organisation dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001.


Het contract voor de DBFM-procedure voor dit gebouw op deze plaats werd al ondertekend in juni 2011.

Le contrat pour la procédure DBFM de ce bâtiment à cet endroit a déjà été signé en juin 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dbfm-procedure die in juni werd opgestart' ->

Date index: 2021-11-14
w