Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Uitwerking hebben

Traduction de «dci hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux




Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat dit zeer recent is gebleken naar aanleiding van het initiatief van « KIRECO », de Vlaamse kinderrechtencoalitie, bestaande uit een waaier van niet-gouvernementele organisaties, waaronder de BGJG (Bond van grote en jonge gezinnen), UNICEF, de Kinderrechtswinkels, de Kinder- en Jongerentelefoon en DCI Vlaanderen (Defence for Children International), die in de week van 15 tot 22 november 1997 tal van initiatieven en sensibiliseringsacties ontwikkeld hebben;

que la très récente initiative de « KIRECO », la coalition flamande pour les droits de l'enfant, qui est composée d'un éventail d'organisations non gouvernementales, dont le BGJG (Bond van grote en jonge gezinnen), l'UNICEF, les magasins des droits de l'enfant, le téléphone à usage des enfants et des jeunes et DCI Vlaanderen (Defence for Children International), qui ont développé nombre d'initiatives et d'actions de sensibilisation au cours de la semaine du 15 au 22 novembre 1997;


Dat dit zeer recent is gebleken naar aanleiding van het initiatief van « KIRECO », de Vlaamse kinderrechtencoalitie, bestaande uit een waaier van niet-gouvernementele organisaties, waaronder de BGJG (Bond van grote en jonge gezinnen), UNICEF, de Kinderrechtswinkels, de Kinder- en Jongerentelefoon en DCI Vlaanderen (Defence for Children International), die in de week van 15 tot 22 november 1997 tal van initiatieven en sensibiliseringsacties ontwikkeld hebben;

que la très récente initiative de « KIRECO », la coalition flamande pour les droits de l'enfant, qui est composée d'un éventail d'organisations non gouvernementales, dont le B.G.J.G (Bond van grote en jonge gezinnen), l'U.N.I. C.E.F., les magasins des droits de l'enfant, le téléphone à usage des enfants et des jeunes et D.C.I. Vlaanderen (Defence for Children International), qui ont développé nombre d'initiatives et d'actions de sensibilisation au cours de la semaine du 15 au 22 novembre 1997;


Dat dit zeer recent is gebleken naar aanleiding van het initiatief van « KIRECO », de Vlaamse kinderrechtencoalitie, bestaande uit een waaier van niet-gouvernementele organisaties, waaronder de BGJG (Bond van grote en jonge gezinnen), UNICEF, de Kinderrechtswinkels, de Kinder- en Jongerentelefoon en DCI Vlaanderen (Defence for Children International), die in de week van 15 tot 22 november 1997 tal van initiatieven en sensibiliseringsacties ontwikkeld hebben;

que la très récente initiative de « KIRECO », la coalition flamande pour les droits de l'enfant, qui est composée d'un éventail d'organisations non gouvernementales, dont le B.G.J.G (Bond van grote en jonge gezinnen), l'U.N.I. C.E.F., les magasins des droits de l'enfant, le téléphone à usage des enfants et des jeunes et D.C.I. Vlaanderen (Defence for Children International), qui ont développé nombre d'initiatives et d'actions de sensibilisation au cours de la semaine du 15 au 22 novembre 1997;


Dat dit zeer recent is gebleken naar aanleiding van het initiatief van « KIRECO », de Vlaamse kinderrechtencoalitie, bestaande uit een waaier van niet-gouvernementele organisaties, waaronder de BGJG (Bond van grote en jonge gezinnen), UNICEF, de Kinderrechtswinkels, de Kinder- en Jongerentelefoon en DCI Vlaanderen (Defence for Children International), die in de week van 15 tot 22 november 1997 tal van initiatieven en sensibiliseringsacties ontwikkeld hebben;

que la très récente initiative de « KIRECO », la coalition flamande pour les droits de l'enfant, qui est composée d'un éventail d'organisations non gouvernementales, dont le BGJG (Bond van grote en jonge gezinnen), l'UNICEF, les magasins des droits de l'enfant, le téléphone à usage des enfants et des jeunes et DCI Vlaanderen (Defence for Children International), qui ont développé nombre d'initiatives et d'actions de sensibilisation au cours de la semaine du 15 au 22 novembre 1997;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Een waarnemer van de EIB neemt deel aan de werkzaamheden van het DCI-comité voor wat betreft kwesties die betrekking hebben op de EIB.

2. Un observateur de la BEI participe aux travaux du comité ICD pour les questions qui concernent la BEI.


2. Een waarnemer van de EIB neemt deel aan de werkzaamheden van het DCI-comité voor wat betreft kwesties die betrekking hebben op de EIB.

2. Un observateur de la BEI participe aux travaux du comité ICD pour les questions qui concernent la BEI.


- andere bepalingen die specifiek en exclusief van toepassing zijn op het DCI, met inbegrip van die bepalingen die nog niet in het voorstel vervat zitten en die de algemene samenhang van de instrumenten die onder de verordening vallen, niet ondermijnen, zoals met name bepalingen die betrekking hebben op het aanwenden van middelen uit de begroting om ontwikkelingslanden te steunen die onder het DCI vallen.

- d'autres dispositions s'appliquant spécifiquement et exclusivement à l'ICD, y compris celles qui ne figurent pas encore dans la proposition et qui ne portent pas atteinte à la cohérence globale des instruments couverts par le règlement, notamment les dispositions relatives à l'utilisation de l'appui budgétaire à l'intention des pays en développement visés par l'ICD.


Ook heb ik met genoegen geluisterd naar wat de commissaris had te zeggen over de jaarlijkse actieprogramma’s, omdat we echt een follow-up moeten geven aan de brief die commissaris Ferrero-Waldner en commissaris Michel aan mevrouw Morgantini en mijzelf als rapporteur voor het DCI hebben gestuurd, want in die brief staat duidelijk dat het Parlement zelf beslist welke structuren het opzet en welke programma’s en strategiedocumenten het onderzoekt.

Je suis également ravi d’entendre ce qu’elle a à dire au sujet des programmes d’action annuels parce que nous devons vraiment être à la hauteur de la lettre que la commissaire Ferrero Waldner et le commissaire Michel ont envoyé à Mme Morgantini et moi-même en tant que rapporteur sur l’ICD parce que, dans cette lettre, il était clair que le Parlement déciderait lui-même des structures qu’il mettrait en place et des programmes et des documents stratégiques qu’il examinerait.


Tijdens de onderhandelingen over het Instrument voor Ontwikkelingssamenwerking (DCI) hebben wij namelijk bewezen dat wij zeer veel toegevoegde waarde hebben en in staat zijn andere belangen te behartigen dan die van de Commissie en de Raad.

En effet, à l’occasion des négociations sur l’instrument de coopération au développement (DCI), nous avons apporté la preuve de notre très importante valeur ajoutée et de notre capacité à promouvoir la défense d’intérêts différents de ceux de la Commission et du Conseil.


R. overwegende dat zowel het Parlement, via de procedure voor toezicht op het Instrument voor ontwikkelingssamenwerking (Development Cooperation instrument - DCI), dat is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 1905/2006 (DCI-verordening), als individuele lidstaten zich bezorgd hebben getoond over het feit dat de uitbanning van armoede als primair doel in de praktijk niet altijd gestalte krijgt,

R. considérant que le Parlement, par le biais du mécanisme de contrôle de l'instrument de coopération au développement (ICD), établi par le règlement (CE) n° 1905/2006 (règlement ICD), et certains États membres ont exprimé la préoccupation que l'objectif primordial de l'éradication de la pauvreté n'était pas toujours reflété dans la fourniture de l'aide sur le terrain,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dci hebben' ->

Date index: 2021-01-26
w