Zij kan dit zelf doen dan wel daarvoor beroep doen op de diensten van een daartoe gemandateerd bedrijfsrevisor, de federale ddministratie tot wiens bevoegdheid Energie behoort en waaronder het Fonds voor de analyse van aardolieproducten ressorteert (hierna « Bevoegde Federale Administratie ») uiteraard mits het akkoord van de betrokken federale minister en staatssecretaris bevoegd voor Economie en Energie , of beiden, teneinde te voorkomen dat commercieel gevoelige informatie tussen concurrerende ondernemingen zou worden uitgewisseld.
Il peut soit y procéder lui-même et pour cela faire appel aux services d'un réviseur d'entreprise, mandaté à cet effet soit solliciter
l'intervention de l'administration fédérale qui a l'Énergie dans ses attributions et dont dépend le Fonds pour l'analyse des produits pétroliers (ci-après « Administration fédérale compétente ») en accord évidemment avec le ministre fédéral et le secrétaire d'État intéressés, compétents en matière d'Économie et d'Énergie ou encore recourir aux deux intervenants précités (réviseur et Administration fédérale compéten
...[+++]ts), et ce afin d'empêcher que des informations sensibles ne soient échangées entre entreprises concurrentes.