Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De duidelijkheid ten goede komen

Traduction de «de duidelijkheid ten goede komen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés


instelling aan wie de belastingen rechtstreeks ten goede komen

bénéficiaire direct
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het project Mediprima komt hieraan tegemoet: dit project houdt niet alleen een administratieve vereenvoudiging in voor zowel de verzorgingsinstellingen als voor de OCMW's, maar zal eveneens ten goede komen van het beheer en de controlemogelijkheden van de medische kosten die door de Belgische Staat ten laste worden genomen.

Le projet Mediprima y apportera une solution: ce projet ne prévoit pas seulement une simplification administrative aussi bien pour les institutions de soins de santé que pour les CPAS, mais il sera également bénéfique pour la gestion et les possibilités de contrôle des frais médicaux pris en charge par l'Etat belge.


Want het Europese project kan slechts tot volle wasdom komen en alle Europeanen ten goede komen als de lidstaten er ten volle en enthousiast deel aan hebben. 1. Wat vindt u van die situatie en van het Schotse standpunt?

Car c'est uniquement avec l'entière participation et enthousiasme de nos États membres que le projet européen peut pleinement prendre son envol pour le bénéfice général de toute la population d'Europe. 1. Quel est votre regard sur cette situation et sur la position de l'Écosse?


Daarom besliste de regering bij de taxshift om, naast algemene maatregelen die de loonkost ook in de bouwsector ten goede komen, een specifieke enveloppe te voorzien voor die sector, effectief ten belope van 604,9 miljoen euro.

C'est pourquoi, dans le cadre du tax shift, le gouvernement a décidé de prévoir, à côté des mesures générales qui sont également favorables au coût salarial dans le secteur de la construction, une enveloppe spécifique pour ce secteur à hauteur de 604,9 millions d'euros.


Ik versterk zelfs de terugbetaling bij jongeren, door de financiële middelen die vrij komen door de responsabilisering van het mondzorgtraject in nieuwe tandheelkundige behandelingen te investeren die ook ten goede komen aan jongeren.

J'entends ne rien changer à cette situation et je ne prévois dès lors pas non plus l'instauration du trajet de soins buccaux pour ce groupe cible. Je renforce même le remboursement chez les jeunes en investissant dans de nouveaux traitements dentaires bénéfiques aux jeunes les moyens financiers libérés par la responsabilisation du trajet de soins buccaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vijfjaarlijkse evaluatieprocedure, die in 2020 van start gaat, zal de transparantie, de duidelijkheid en het inzicht in de mitigatieverbintenissen van de partijen in het licht van hun bijdrage aan het streefcijfer van minder dan 2°C ten goede komen.

Un processus de réexamen tous les cinq ans, à partir de 2020, contribuerait à une plus grande transparence, à plus de clarté et à une meilleure compréhension des engagements des Parties en matière d’atténuation au regard de leur contribution à l’objectif de limitation du réchauffement planétaire à moins de 2 °C.


Er werd echter al veel tijd en geld geïnvesteerd in de installatie van UN Women en daarom moet er nu zo snel mogelijk werk gemaakt worden van de uitvoering van programma's die vrouwen en meisjes overal ter wereld ten goede komen en hun de beloofde kansen geven om effectief tot een gelijke behandeling te komen en ervoor te zorgen dat ze alle mensenrechten genieten.

Or, après avoir investi déjà beaucoup de temps et d'argent pour installer l'ONU-Femmes, il est temps maintenant d'appliquer de manière urgente les programmes qui bénéficieront aux femmes et aux filles dans le monde, et leur donner l'opportunité promise de réaliser l'égalité et de jouir de tous leurs droits humains.


Lokale voedselsystemen kunnen een impuls zijn voor de ontwikkeling van het platteland en het GLB ten goede komen, aldus het Comité van de regio's tegen EU-commissaris Ciol

Les systèmes agroalimentaires locaux peuvent favoriser le développement rural et améliorer la PAC, affirme le Comité des régions au commissaire CIOLOŞ


Dit zal de transparantie en duidelijkheid bij beoordelingen van toezichthouders ten goede komen en ertoe bijdragen dat FO-verzoeken overal in de EU consistent worden behandeld.

Cette mesure améliorera la clarté et la transparence de l’évaluation par les autorités de contrôle et contribuera à l’harmonisation du traitement des demandes de fusion et acquisition dans toute l’Union européenne.


Dierenwelzijn: verbeteringen in het welzijn van dieren in gevangenschap kan het imago van de intensieve teelt ten goede komen.

Bien-être des animaux: l'amélioration du bien-être des animaux en captivité peut contribuer à faire évoluer l'image de l'élevage intensif dans la société.


Aquacultuurstrategie van de Commissie moet werkgelegenheid, consument en milieu ten goede komen

Aquaculture: la Commission propose une stratégie favorable à l'emploi, aux consommateurs et à l'environnement




D'autres ont cherché : de duidelijkheid ten goede komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de duidelijkheid ten goede komen' ->

Date index: 2024-06-02
w