Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dakloosheid
De nacht op straat doorbrengen
Op straat leven

Traduction de «de nacht op straat doorbrengen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dakloosheid | de nacht op straat doorbrengen | op straat leven

sans-abrisme de rue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) Hoeveel minderjarigen moesten in 2014 en 2015 minstens een nacht doorbrengen in de politiecel omdat het reguliere aanbod volzet was? b) Welke verschillende problematieken kan u onderscheiden bij de jongeren die voor minstens één nacht in een cel belanden? c) Kan u de cijfers opsplitsen per categorie en per politiezone?

1. a) En 2014 et 2015, combien de mineurs ont-ils dû passer au moins une nuit dans une cellule de police, faute de place dans les structures classiques? b) Quels sont les différents problèmes dont souffrent les jeunes qui passent au moins une nuit en cellule ? c) Pourriez-vous répartir les chiffres par catégorie et par zone de police?


Geregeld horen we verhalen in de media over kwetsbare jongeren die bij gebrek aan tijdige en gepaste crisishulp een nacht in de cel moeten doorbrengen.

Les médias rapportent régulièrement des cas de jeunes vulnérables contraints de passer une nuit en prison, faute de pouvoir bénéficier en situation de crise d'une aide appropriée en temps utile.


Evenzo werden degenen die de nacht doorgebracht hadden in een opvangcentrum dat ze in de ochtend dienden te verlaten, vaker bestolen dan degenen die er de dag konden doorbrengen (38 tegenover 26 %).

De même, celles qui ont passé la nuit dans un centre d'hébergement qu'elles ont dû quitter le matin ont subi plus fréquemment des vols que celles qui ont pu y rester la journée (38% contre 26%).


Door de weigering om meer dan 250 asielzoekers per dag te registreren, moeten vluchtelingen noodgedwongen de nacht doorbrengen in het Maximiliaanpark vlak bij de DVZ.

En raison du refus d'inscrire plus de 250 demandeurs d'asile par jour, les réfugiés sont contraints de passer la nuit dans le parc Maximilien, aux abords de l'OE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de commissie voor de Justitie van 25 maart 2015 stelde ik u de volgende vraag: "Vanuit alle pers- en mediahoeken vernamen we gisteren dat een minderjarige een nacht in lokale politiecel moest doorbrengen, omdat ze niet langer bij de kinder- en jeugdpsychiatrie van een Antwerps ziekenhuis kon verblijven.

Je me réfère à la question que je vous ai posée le 25 mars 2015 en commission de la Justice. J'évoquais le cas, largement relaté dans la presse, d'une jeune fille mineure qui avait dû passer la nuit dans une cellule du commissariat de police local parce qu'elle ne pouvait plus résider dans la section de psychiatrie pédiatrique et juvénile d'un hôpital anversois.


De bij artikel 1 bedoelde werklieden die de nacht buiten hun woonplaats doorbrengen omwille van beroepsbezigheden, ontvangen een scheidingspremie van 12,50 EUR per nacht.

Les ouvriers visés sous l'article 1 qui passent la nuit à l'extérieur de leur domicile pour des raisons d'ordre professionnel, reçoivent une prime de séparation de 12,50 EUR par nuit.


Art. 2. Onverminderd gunstiger bepalingen op ondernemingsvlak wordt aan de bij artikel 1 bedoelde arbeiders, die de nacht buiten hun woonplaats doorbrengen omwille van beroepsbezigheden, een scheidingspremie toegekend van 14,87 EUR per nacht.

Art. 2. Sans préjudice de dispositions plus favorables sur le plan de l'entreprise, les ouvriers visés à l'article 1, qui passent la nuit à l'extérieur de leur domicile pour des raisons d'ordre professionnel, reçoivent une prime de séparation de 14,87 EUR par nuit.


Art. 5. De bij artikel 1 bedoelde werklieden die de nacht buiten hun woonplaats doorbrengen die omwille van beroepsbezigheden, ontvangen een scheidingspremie van 12,50 EUR per nacht.

Art. 5. Les ouvriers visés sous l'article 1 qui passent la nuit à l'extérieur de leur domicile pour des raisons d'ordre professionnel, reçoivent une prime de séparation de 12,50 EUR par nuit.


Art. 10. Onverminderd gunstiger bepalingen op ondernemingsvlak wordt aan de bij artikel 1 bedoelde werklieden, die de nacht buiten hun woonplaats doorbrengen omwille van beroepsbezigheden, een scheidingspremie toegekend van 14,87 EUR per nacht.

Art. 10. Sans préjudice de dispositions plus favorables au plan de l'entreprise, les ouvriers visés à l'article 1, qui passent la nuit à l'extérieur de leur domicile pour des raisons d'ordre professionnel, reçoivent une prime de séparation de 14,87 EUR par nuit.


De bij artikel 1 bedoelde werklieden die de nacht buiten hun woonplaats doorbrengen omwille van beroepsbezigheden, ontvangen een scheidingspremie van 500 BEF per nacht.

Les ouvriers visés sous l'article 1 qui passent la nuit à l'extérieur de leur domicile pour des raisons d'ordre professionnel, reçoivent une prime de séparation de 500 BEF par nuit.




D'autres ont cherché : dakloosheid     de nacht op straat doorbrengen     op straat leven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de nacht op straat doorbrengen' ->

Date index: 2022-11-01
w