Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «de projectuitvoerders moeten respecteren » (Néerlandais → Français) :

De algemene bepalingen (Verordening (EU) nr. 514/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het Fonds voor asiel, migratie en integratie en inzake het instrument voor financiële steun voor politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van criminaliteit, en crisisbeheersing) bepalen welke financiële en andere richtlijnen de projectuitvoerders moeten respecteren.

Les dispositions générales (Règlement (UE) n° 514/2014 du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 portant dispositions générales applicables au Fonds « Asile, migration et intégration » et à l'instrument de soutien financier à la coopération policière, à la prévention et à la répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion des crises) fixent les règles financières et les autres règles que les promoteurs de projets doivent respecter.


De algemene bepalingen (Verordening (EU) nr. 514/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het Fonds voor asiel, migratie en integratie en inzake het instrument voor financiële steun voor politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van criminaliteit, en crisisbeheersing) bepalen welke financiële en andere richtlijnen de projectuitvoerders moeten respecteren.

Les dispositions générales (Règlement (UE) n° 514/2014 du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 portant dispositions générales applicables au Fonds « Asile, migration et intégration » et à l'instrument de soutien financier à la coopération policière, à la prévention et à la répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion des crises) déterminent les règles financières et les autres règles que les promoteurs de projet doivent respecter.


De algemene bepalingen (Verordening (EU) nr. 514/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het Fonds voor asiel, migratie en integratie en inzake het instrument voor financiële steun voor politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van criminaliteit, en crisisbeheersing) bepalen welke financiële en andere richtlijnen de projectuitvoerders moeten respecteren.

Les dispositions générales (Règlement (UE) n° 514/2014 du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 portant dispositions générales applicables au Fonds « Asile, migration et intégration » et à l'instrument de soutien financier à la coopération policière, à la prévention et à la répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion des crises) fixent les règles financières et les autres règles que les promoteurs de projets doivent respecter.


De Commissie benadrukt dat bij het uitvoeren van de wetgeving van de Unie de lidstaten de bepalingen van het Handvest van de grondrechten moeten respecteren en derhalve de bepaling inzake beroep van de richtlijn moeten toepassen conform het recht op een doeltreffende voorziening in rechte zoals vastgesteld in artikel 47 van het Handvest en in de betrokken jurisprudentie van het HvJ[102].

La Commission souligne que, lorsqu’ils mettent en œuvre le droit de l’Union, les États membres doivent respecter les dispositions de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne et doivent dès lors appliquer la disposition sur le droit de recours prévue dans la directive conformément au droit à un recours effectif devant un tribunal, tel que consacré à l’article 47 de la Charte et par la jurisprudence pertinente de la CJUE[102].


Inmiddels is het voor iedereen duidelijk dat akkoorden op het niveau van de onderneming mogelijk zijn, maar een aantal criteria moeten respecteren.

Entre-temps, il est devenu clair pour tout le monde que des accords au niveau de l'entreprise sont possibles mais qu'ils doivent respecter un certain nombre de critères.


3. De niet-toepasselijkheid van de bestuurstaalwetgeving op deze private bedrijven actief op de luchthaven betekent wel niet dat deze aan geen enkele taalregeling onderworpen zijn, aangezien zij als private ondernemingen met exploitatiezetel in het Nederlandse taalgebied de regels van het Vlaamse taaldecreet van 19 juli 1973 tot regeling van het gebruik van de talen voor de sociale betrekkingen tussen de werkgevers en de werknemers, alsmede van de voor de wet en de verordeningen voorgeschreven akten en bescheiden van de ondernemingen, moeten respecteren.

3. L'inapplicabilité de la législation relative à l'emploi des langues en matière administrative à nos entreprises privées qui sont actives à l'aéroport ne signifie pas pour autant que ces entreprises ne soient soumises à aucun régime linguistique puisque leur siège social se trouve en Région flamande et qu'elles ont donc l'obligation de se soumettre aux règles du décret du 19 juillet 1973 réglant l'emploi des langues en matière de relations sociales entre employeurs et travailleurs, ainsi qu'en matière d'actes et de documents d'entreprise prescrits par la loi et les règlements.


Deze richtlijn bevat de materiële rechtsregels inzake depositogarantie (bijvoorbeeld, het gemeenschappelijk niveau van bescherming tot 100.000 euro), dat het toekomstige Europees depositogarantiestelsel eveneens zal moeten respecteren.

Cette directive comporte les règles de droit matériel en matière de garantie des dépôts (par exemple, le niveau de protection commun de 100.000 euros), que devra également respecter le futur système européen de garantie des dépôts.


De buschauffeurs, die de dienstregeling moeten respecteren, zijn vaak gehaast, waardoor ze snel rijden.

Les chauffeurs, qui doivent respecter les horaires, sont souvent pressés, ce qui les amène à conduire vite.


De gedragscode bevat een lijst regels die lobbyisten bij hun contacten met leden van het Europees Parlement en EU-ambtenaren moeten respecteren.

Le code de conduite comprend une liste de règles que les lobbyistes doivent respecter dans le cadre de leurs relations avec les députés et les fonctionnaires européens.


In de publieke raadpleging werd om duidelijkheid verzocht over een aantal vragen in verband met de communautaire regels die op dergelijke regelingen van toepassing zijn, en met name het toepassingsgebied en de inhoud van de communautaire regels die overheidsinstanties mogelijkerwijs moeten respecteren wanneer zij een opdracht van openbare dienstverlening aan een andere entiteit toevertrouwen.

Les participants à la consultation publique ont demandé la clarification de diverses questions touchant aux règles communautaires applicables à de tels régimes, notamment en ce qui concerne la portée et la substance des règles communautaires que les pouvoirs publics sont susceptibles de devoir respecter lorsqu'ils confient une mission de service public à une autre entité.


w