Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "de trend gaat steeds " (Nederlands → Frans) :

Het gaat steeds om een geval per geval beoordeling.

Il s'agit toujours d'une appréciation au cas par cas.


Het dient ook te fungeren als grondslag voor het vaststellen van een werkprogramma dat volledig tegemoetkomt aan de absolute noodzaak van doeltreffende actie, teneinde iets te doen aan de huidige trend van steeds meer zwartwerk en te komen tot meer en meer gelegaliseerde banen, die mensen in staat stellen een goede boterham te verdienen en klanten een goede dienstverlening waarborgen, en daarnaast voor eerlijke concurrentieverhoudingen en een duurzame stabilisering van de overheidsfinanciën zorgen.

Elle devrait également servir de base à l'élaboration d'un programme de travail qui réponde pleinement à l'urgente nécessité d'agir avec détermination, afin de renverser l'actuelle tendance à la hausse des activités non déclarées et de favoriser les emplois régularisés qui assurent des moyens de subsistance décents et fournissent les services nécessaires aux clients, tout en contribuant à une concurrence équitable sur le marché et à une stabilisation budgétaire durable.


2. Is er nog steeds een opwaartse trend waarneembaar inzake musculoskeletale aandoeningen en psychische problemen als belangrijkste oorzaken van langdurige arbeidsongeschiktheid bij zelfstandigen?

2. Une tendance à la hausse est-elle encore constatée concernant les affections musculo-squelettiques et les problèmes psychiques, causes principales de l'incapacité de travail de longue durée des indépendants?


3. CERT.be stelt dat de hackers professioneler worden en hun aanvallen steeds meer perfectioneren. Hoe denkt u die trend om te buigen?

3. CERT.be affirme que les hackers se professionnalisent, comment comptez-vous lutter contre l'amélioration des cyberattaques?


Andere belangrijke trends die uit die studie naar voren komen, zijn de bezorgdheid over de cyberbeveiliging, de kwaliteit van de werknemers, wijzigingen in de regelgeving, het beheer van de migratiestromen, enz. Volgens de analisten heeft die situatie ook een voordeel: steeds meer multinationals plooien zich op Europa terug.

D'autres grandes tendances sortent de cette étude: la préoccupation par rapport à la cybersécurité, la qualité des salariés engagés, les changements de réglementation, la gestion des flux migratoires, etc.


Voor sommige ecosysteemcomponenten is er de laatste jaren een positieve trend zichtbaar, andere delen van het ecosysteem tonen nog steeds de belasting van intense menselijke activiteiten.

Pour certaines composantes écosystémiques, une tendance positive est visible au cours des dernières années, alors que d'autres parties de l'écosystème montrent encore l'impact d'une pression due aux activités humaines intenses.


Mijn verslag bevatte ook het voorstel tot het verhogen van de belastingtarieven op activa en financiële transacties in de EU, het voorstel tot belastingverlaging voor de lagere en middeninkomens en tot slot het voorstel tot het stoppen en het omkeren van de fatale trend van steeds meer indirecte belastingen ten koste van directe belastingen.

Mon rapport comprenait l'appel à une imposition plus importante des actifs et des transactions financières à l'échelle européenne, l'appel au décongestionnement des revenus de la main-d'œuvre expressément dans les classes moyennes et défavorisées et enfin, l'appel au renversement de la tendance fatale du transfert croissant des impôts directs vers les impôts indirects et à la relance de la tendance contraire.


Ik denk dat hier het juiste evenwicht is gevonden wat betreft het onderscheid tussen bestaande culturele gewoontes en de zorgwekkende trend richting steeds meer schadelijk alcoholgebruik, vooral in de vorm van het uiterst gevaarlijke comazuipen onder jongeren.

Je pense qu’il établit un juste équilibre entre la reconnaissance des habitudes culturelles ancrées et la tendance très inquiétante à la consommation d’alcool nocive, particulièrement le renforcement de la culture des beuveries dangereuses chez nos jeunes.


Ik denk dat hier het juiste evenwicht is gevonden wat betreft het onderscheid tussen bestaande culturele gewoontes en de zorgwekkende trend richting steeds meer schadelijk alcoholgebruik, vooral in de vorm van het uiterst gevaarlijke comazuipen onder jongeren.

Je pense qu’il établit un juste équilibre entre la reconnaissance des habitudes culturelles ancrées et la tendance très inquiétante à la consommation d’alcool nocive, particulièrement le renforcement de la culture des beuveries dangereuses chez nos jeunes.


Denkt de Commissie dat de limiet van 2500 kg voor crashtests nog steeds adequaat is, gezien de trend naar steeds zwaardere voertuigen, zoals de Sports Utility Vehicles (SUVs), en het steeds hogere gewicht door extra comfort- en veiligheidvoorzieningen?

Pense-t-elle qu’une limite de 2 500 kg lors des crash-tests est réellement appropriée, sachant que la tendance est aux véhicules de plus en plus lourds (par exemple, les VLT), dont la masse ne cesse augmenter à mesure que sont ajoutés des équipements de confort et de sécurité supplémentaires?




Anderen hebben gezocht naar : gaat     gaat steeds     huidige trend     mensen in staat     trend van steeds     opwaartse trend     nog steeds     trend     hun aanvallen steeds     andere belangrijke trends     studie     voordeel steeds     positieve trend     tonen nog steeds     fatale trend     zorgwekkende trend     trend richting steeds     gezien de trend     crashtests nog steeds     de trend gaat steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de trend gaat steeds' ->

Date index: 2021-03-06
w