Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Openstellen van de verzekeringssector voor concurrentie
Overwegend corticale dementie
Verzekeringssector

Vertaling van "de verzekeringssector heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits




openstellen van de verzekeringssector voor concurrentie

ouverture des assurances à la concurrence


Conferentie van Toezichthoudende Autoriteiten voor de verzekeringssector

Conférence des services de contrôle des assurances des pays de la CEE


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
VERZEKERINGEN: Axa heeft een gedragscode aangekondigd voor wereldwijde leiders in de verzekeringssector, waaronder Allianz AGCS en Axa zelf; zij zullen geen schepen verzekeren die betrokken zijn bij illegale visserij.

ASSURANCE: La société AXA a annoncé la conclusion, par les ténors du secteur mondial de l'assurance (dont Allianz AGCS et AXA), d'un code de conduite interdisant de couvrir des navires pratiquant des activités de pêche illicites.


Art. 11. In het kader van de demografische uitdagingen waarvoor de verzekeringssector staat (opschuiven van de pensioenleeftijd, vergrijzing,...) wordt een werkgroep opgericht die als doel heeft deze problematiek in brede zin te benaderen.

Art. 11. Dans le cadre des défis démographiques auxquels le secteur de l'assurance fait face (report de l'âge de la pension, vieillissement,...), un groupe de travail est créé avec pour mission d'aborder cette problématique au sens large.


1. In uw antwoord op mijn vraag heeft u gesteld dat het toepassingsgebied van de wet Partyka ook schuldsaldoverzekeringen behelst die voor 2015 werden afgesloten en nu herzien worden. a) Hoe garandeert u dat de verzekeringssector uw stelling ter zake respecteert en hier bijgevolg ook een loyale uitvoering aan geeft? b) Wat zal u ondernemen om dit juridisch te verankeren en te zorgen dat verzekeringsmaatschappijen hun verantwoordelijkheid opnemen?

1. Dans votre réponse à ma question, vous avez indiqué que le domaine d'application de la loi Partyka englobait également les assurances solde restant dû contractées pour 2015 et faisant aujourd'hui l'objet d'une révision. a) Comment ferez-vous en sorte que votre position à cet égard soit respectée par le secteur des assurances et mise en oeuvre de manière loyale? b) Qu'entreprendrez-vous en vue d'encadrer juridiquement cette position et de veiller à ce que les compagnies d'assurances prennent leurs responsabilités?


5. a) Heeft u al contact gehad met de verzekeringssector? b) Wat zijn de bevindingen daarvan?

5. a) Avez-vous déjà pris contact avec le secteur des assurances? b) Qu'en avez-vous retiré?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om het arrest van het Hof makkelijker uit te kunnen voeren heeft de Commissie richtsnoeren voor de toepassing van de richtlijn op de verzekeringssector aangenomen.

Afin de faciliter la mise en œuvre de l'arrêt de la Cour, la Commission a adopté des lignes directrices sur l’application de la directive dans le secteur des assurances.


2. Indien een gemengde financiële holding onderworpen is aan gelijkwaardige bepalingen van zowel deze richtlijn als van Richtlijn 2009/138/EG, met name in termen van risicogebaseerd toezicht, kan de consoliderende toezichthouder, in onderlinge overeenstemming met de groepstoezichthouder van de verzekeringssector, besluiten om alleen de bepaling toe te passen van de richtlijn die betrekking heeft op de meest significante financiële sector als omschreven in artikel 3, lid 2, van Richtlijn 2002/87/EG.

2. Lorsqu’une compagnie financière holding mixte fait l’objet de dispositions équivalentes dans la présente directive et dans la directive 2009/138/CE, notamment en ce qui concerne la surveillance fondée sur le risque, le superviseur sur une base consolidée peut, en accord avec le contrôleur du groupe dans le secteur de l’assurance, n’appliquer à ladite compagnie financière holding mixte que la disposition de la directive relative au secteur financier le plus important déterminé en application de l’article 3, paragraphe 2, de la directive 2002/87/CE.


Europese ondernemingen hebben betere toegang verkregen tot de telecommunicatiemarkt, de automobielfabricage, de kleinhandel en de verzekeringssector in Japan, en dat heeft de Japanse economie niet geschaad. Integendeel, het heeft een impuls gegeven aan de innovatie en ontwikkeling in Japan.

Les entreprises européennes ont bénéficié d'un meilleur accès aux secteurs des télécommunications, de l'automobile, de la vente au détail et des assurances au Japon, sans que cela nuise à l'économie japonaise, puisque, au contraire, cette ouverture a encouragé l'innovation et le développement au Japon.


Uiteindelijk heeft de vastberadenheid van de onderhandelaars ervoor gezorgd dat we zijn uitgekomen op een compromis dat volgens mij minstens twee voordelen heeft: ten eerste verplicht het de verzekeringssector om de risico’s beter te beoordelen, wat tot nu toe nog gebeurde met relatief oude mechanismen en mechanismen die ongetwijfeld niet langer aansloten bij de nieuwe realiteit in de verzekeringssector, en ten tweede legt het de nadruk op de noodzaak de toezichtmechanismen aan te passen aan de verzekeringsmaatschappijen van nu, aan h ...[+++]

Finalement, la détermination des négociateurs aura permis d'aboutir à un compromis qui, je crois, a au moins un double mérite: d'abord, obliger le secteur de l'assurance à mieux évaluer ses risques, ce qui, jusqu'à présent, relevait encore de mécanismes relativement anciens et sans doute inadaptés à ce qu'était devenue la réalité du secteur de l'assurance, et puis mettre l'accent sur la nécessité pour les mécanismes de supervision de s'adapter à ce que sont devenues les compagnies d'assurance, à la fois dans leur multitude de produits et d'offres au consommateur, mais aussi dans leur implantation transnationale.


Het Hof heeft geoordeeld dat zowel de verzekeringssector [10] als de banksector [11] bijzonder gevoelige sectoren vormen vanuit het oogpunt van de consumentenbescherming.

La Cour a jugé que tant le secteur des assurances [10] que le secteur bancaire [11] constituent un domaine particulièrement sensible du point de vue de la protection des consommateurs.


3. deelt de mening van de Commissie dat de vrijstellingsverordening voor de verzekeringssector in grote lijnen goed heeft gefunctioneerd, hoewel ten aanzien van sommige sectoren, zoals de overeenkomsten tot vorming van medeverzekeringsgroepen of medeherverzekeringsgroepen, een groot aantal vragen onbeantwoord blijft;

3. partage l'avis de la Commission, selon lequel le règlement d'exemption par catégories a globalement donné de bons résultats dans le secteur des assurances, même si nombre de questions restent en suspens relativement à certains aspects tels que les accords relatifs à la création de groupements de coassurance ou de coréassurance;




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     overwegend corticale dementie     verzekeringssector     de verzekeringssector heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de verzekeringssector heeft' ->

Date index: 2024-05-17
w