Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Debat
Debat over de grond
Debat-ontmoeting
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Parlementair debat
Raadpleging van het publiek
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Traduction de «debat besloot » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan het eind van het debat besloot de PETI-commissie contact op te nemen met de nationale autoriteiten op lokaal, regionaal en nationaal niveau, om er bij hen op aan te dringen aan het onderzoek van indienster mee te werken en ervoor te zorgen dat Spanje het Verdrag van de Raad van Europa inzake toegang tot officiële documenten (CETS nr. 205) ondertekent en ratificeert.

À la fin du débat, la commission PETI a décidé de prendre contact avec les autorités locales, régionales et nationales, les invitant à faciliter les recherches de la pétitionnaire et à s'assurer que l'Espagne signe et ratifie la convention du Conseil de l'Europe sur l'accès aux documents officiels (STCE n° 205).


Onmiddellijk daarna, namelijk 's anderendaags 's morgens, besloot de Plenaire zitting, zonder nieuw debat, om de uitwerking van een verdrag over de adoptie van buitenlandse kinderen toe te voegen aan de agenda van de Zeventiende zitting. De Secretaris-generaal werd ermee belast voorbereidende werkzaamheden op te zetten en daartoe te voorzien in een Bijzondere commissie.

Aussitôt après, dans la matinée du lendemain, la Session plénière décida sans nouvelle discussion « d'inscrire à l'ordre du jour des travaux de la Dix-septième session l'élaboration d'une convention sur l'adoption d'enfants en provenance de l'étranger » et chargea le Secrétaire général « d'entreprendre les travaux préliminaires et de convoquer une Commission spéciale à cet effet ».


Onmiddellijk daarna, namelijk 's anderendaags 's morgens, besloot de Plenaire zitting, zonder nieuw debat, om de uitwerking van een verdrag over de adoptie van buitenlandse kinderen toe te voegen aan de agenda van de Zeventiende zitting. De Secretaris-generaal werd ermee belast voorbereidende werkzaamheden op te zetten en daartoe te voorzien in een Bijzondere commissie.

Aussitôt après, dans la matinée du lendemain, la Session plénière décida sans nouvelle discussion « d'inscrire à l'ordre du jour des travaux de la Dix-septième session l'élaboration d'une convention sur l'adoption d'enfants en provenance de l'étranger » et chargea le Secrétaire général « d'entreprendre les travaux préliminaires et de convoquer une Commission spéciale à cet effet ».


Ook de Senaat besloot het debat in plenaire vergadering met een soortgelijke oproep.

Le Sénat a également conclu le débat en séance plénière sur un appel allant dans le même sens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na afloop van dat debat besloot de Commissie de EFSA te verzoeken: (i) intensiever contact te onderhouden met nationale wetenschappelijke organen om met de lidstaten verschillen in wetenschappelijke opvattingen op te lossen; (ii) in haar advies aangaande afzonderlijke aanvragen een uitvoeriger onderbouwing te geven wanneer zij wetenschappelijke bezwaren die door nationale bevoegde instanties naar voren zijn gebracht, naast zich neerlegt; (iii) te verduidelijken welke wetenschappelijke protocollen aanvragers dienen te volgen wanneer zij de veiligheid wetenschappelijk willen aantonen.

Après ce débat, la Commission a décidé de demander à l’EFSA : i) de se mettre en liaison plus étroite avec les organes scientifiques nationaux afin de résoudre les divergences d’opinions avec les États membres; ii) de fournir dans son avis sur les différentes applications des justifications plus détaillées sur le rejet des objections scientifiques formulées par les autorités nationales compétentes; iii) de clarifier quels protocoles scientifiques les demandeurs doivent utiliser pour mener des études scientifiques prouvant la sécurité.


Na afloop van dat debat besloot de Commissie de EFSA te verzoeken: (i) intensiever contact te onderhouden met nationale wetenschappelijke organen om met de lidstaten verschillen in wetenschappelijke opvattingen op te lossen; (ii) in haar advies aangaande afzonderlijke aanvragen een uitvoeriger onderbouwing te geven wanneer zij wetenschappelijke bezwaren die door nationale bevoegde instanties naar voren zijn gebracht, naast zich neerlegt; (iii) te verduidelijken welke wetenschappelijke protocollen aanvragers dienen te volgen wanneer zij de veiligheid wetenschappelijk willen aantonen.

Après ce débat, la Commission a décidé de demander à l’EFSA : i) de se mettre en liaison plus étroite avec les organes scientifiques nationaux afin de résoudre les divergences d’opinions avec les États membres; ii) de fournir dans son avis sur les différentes applications des justifications plus détaillées sur le rejet des objections scientifiques formulées par les autorités nationales compétentes; iii) de clarifier quels protocoles scientifiques les demandeurs doivent utiliser pour mener des études scientifiques prouvant la sécurité.


Na het debat met de Commissie besloot de Commissie juridische zaken de verdediging van de parlementaire immuniteit van de heer Tomczak om de vermelde redenen niet aan te bevelen.

Après le débat avec la Commission, la commission juridique a décidé de ne pas recommander la défense de l’immunité parlementaire de M. Tomczak sur les bases qui précèdent.


Naar aanleiding van dit debat besloot de Commissie verzoekschriften, in nauwe samenwerking met de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, een verslag op te stellen om Louise McVay een aantal duidelijke antwoorden te geven en ook om een heldere en noodzakelijke Europese strategie op te zetten voor het bestrijden van deze slopende ziekte waarvan tot dusver nog steeds geen genezing mogelijk is.

À la suite de cette rencontre, la commission décida de rédiger un rapport, en étroite coopération avec la commission de l'emploi et des affaires sociales, pour fournir un ensemble de réponses précises à M Louise McVay et pour exposer ce qu'elle considère comme une stratégie européenne claire et nécessaire destinée à combattre cette maladie invalidante pour laquelle il n'existe encore aucun traitement connu.


Zo wees de Ierse minister erop dat de Amerikaanse onafhankelijkheidsstrijd het gevolg was van een belasting op de thee. Enigszins van zijn stuk gebracht besloot Ecofinvoorzitter Didier Reynders het debat met de verzekering dat hij van plan is de discussie over de Europese belasting voort te zetten, maar daarbij voor ogen te houden dat een oorlog met Nederland en een revolutie op de Britse eilanden dient vermeden te worden.

Quelque peu désarçonné, le président d'Ecofin, Didier Reynders, a déclaré avoir l'intention de poursuivre la discussion sur l'impôt européen en gardant à l'esprit qu'il fallait éviter une guerre avec les Pays-Bas et une révolution sur les îles britanniques.


De Commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden besloot in het voorjaar van 1996 een debat te organiseren naar aanleiding van de Aziënota.

La Commission des affaires étrangères a décidé au printemps de 1996 d'organiser un débat au sujet de la note sur l'Asie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat besloot' ->

Date index: 2022-12-24
w