Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Debat
Debat over de grond
Debat-ontmoeting
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Parlementair debat
Raadpleging van het publiek
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Traduction de «debat en liet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens het parlementaire debat over het wetsontwerp houdende bepalingen betreffende de pensioenen van de publieke sector liet u weten dat het door de ministerraad goedgekeurde voorontwerp van wet op korte termijn aan de sociale partners zou worden voorgelegd en vervolgens voor advies aan de Raad van State zou worden overgezonden.

Ensuite, lors de nos débats parlementaires au sujet du projet de loi concernant les pensions du secteur public, vous nous indiquiez que l'avant-projet de loi approuvé par le Conseil des ministres serait soumis "prochainement" à la concertation sociale et qu'il sera ensuite envoyé au Conseil d'État.


Wat betreft Luik liet de genoemde toelage die werd toegekend aan het bestuur van de provincie Luik toe om deze doelstelling te bereiken en activiteiten te steunen zoals ludieke, pedagogische parcours 14-18 voor jongeren, historische reconstructies, een tentoonstelling, animatieactiviteiten, film en debat, .

Pour Liège, le subside évoqué, octroyé à l'administration de la province de Liège, a permis de rencontrer cet objectif et de soutenir des activités telles que des parcours ludo-pédagogiques 14-18 pour les jeunes, des reconstitutions historiques, des exposition, des animations, un film et un débat, .


17. is verheugd over het vreedzame verloop van de presidentsverkiezingen op 5 januari 2008 en beschouwt dit als weer een stap op de weg naar verdere democratisering van de Georgische samenleving en het opbouwen en consolideren van democratische instellingen in Georgië; verwacht van de nieuw verkozen president dat hij de nodige stappen onderneemt om daartoe een constructieve dialoog met de oppositie aan te gaan; spreekt niettemin zijn bezorgdheid uit over het algehele verloop van de verkiezingscampagne, die plaatsvond in een sterk gepolariseerde situatie die gekenmerkt werd door een gebrek aan vertrouwen en voortdurende beschuldigingen van schendingen en door het feit dat de voormalige president officiële werkzaamheden op ...[+++]

17. se félicite du déroulement pacifique des élections présidentielles du 5 janvier 2008 et y voit un jalon supplémentaire sur la voie d'une plus grande ouverture démocratique de la société géorgienne ainsi que du renforcement et de la consolidation des institutions démocratiques en Géorgie; attend du président nouvellement élu qu'il prenne, à cette fin, les mesures nécessaires pour engager un dialogue constructif avec l'opposition; s'inquiète néanmoins des conditions générales d'organisation de la campagne électorale qui s'est inscrite dans un environnement hautement polarisé, caractérisé par l'absence de confiance et par des allégations persistantes d'irrégularités, ainsi que par l'empiètement intentionnel des activités officielles de l ...[+++]


17. is verheugd over het vreedzame verloop van de presidentsverkiezingen op 5 januari 2008 en beschouwt dit als weer een stap op de weg naar verdere democratisering van de Georgische samenleving en het opbouwen en consolideren van democratische instellingen in Georgië; verwacht van de nieuw verkozen president dat hij de nodige stappen onderneemt om daartoe een constructieve dialoog met de oppositie aan te gaan; spreekt niettemin zijn bezorgdheid uit over het algehele verloop van de verkiezingscampagne, die plaatsvond in een sterk gepolariseerde situatie die gekenmerkt werd door een gebrek aan vertrouwen en voortdurende beschuldigingen van schendingen en door het feit dat de voormalige president officiële werkzaamheden op ...[+++]

17. se félicite du déroulement pacifique des élections présidentielles du 5 janvier 2008 et y voit un jalon supplémentaire sur la voie d'une plus grande ouverture démocratique de la société géorgienne ainsi que du renforcement et de la consolidation des institutions démocratiques en Géorgie; attend du président nouvellement élu qu'il prenne, à cette fin, les mesures nécessaires pour engager un dialogue constructif avec l'opposition; s'inquiète néanmoins des conditions générales d'organisation de la campagne électorale qui s'est inscrite dans un environnement hautement polarisé, caractérisé par l'absence de confiance et par des allégations persistantes d'irrégularités, ainsi que par l'empiètement intentionnel des activités officielles de l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangemoedigd door het debat tussen de staats- en regeringshoofden tijdens de recente informele top in Lissabon over Europa en de globalisering, dat duidelijk liet zien dat de klimaatverandering een prioriteitsgebied is voor de EU, en ook door de conclusies van 30 oktober van de Commissie milieubeheer over de voorbereiding van COP 13, zullen we naar Bali gaan met het vaste voornemen actief bij te dragen aan het bereiken van een resultaat dat kan worden vertaald naar concrete, merkbare vooruitga ...[+++]

Encouragés par le débat entre les chefs d’États et de gouvernement lors du récent sommet informel de Lisbonne sur l’Europe et la mondialisation, qui a clairement démontré que le changement climatique est devenu une priorité pour l’Europe, et par les conclusions du 30 octobre de la commission de l’environnement sur la préparation de COP 23, nous irons à Bali dans l’idée de contribuer activement à un résultat pouvant se traduire par un progrès concret et perceptible quant à l’avenir du régime climatique.


Waarom ben ik hier aanwezig, terwijl mijn voorganger, om maar eens een voorbeeld te noemen, zich tijdens het debat over de vorige motie van afkeuring liet vertegenwoordigen in plaats van zelf te verschijnen?

Pourquoi suis-je venu, alors que, par exemple, mon prédécesseur lors du débat de la dernière motion de censure s’était fait représenter plutôt que de venir lui-même?


Daar komt nog bij dat de Raad verstek liet gaan tijdens het debat in het Parlement over het jaarverslag van vorig jaar.

Le Conseil n'était même pas présent lors du débat du Parlement sur le rapport de l'an dernier.


Het debat zelf werd ingeleid door de Belgische minister die de verschillende aspecten van de voorbereiding van de praktische invoering van de euro de revue liet passeren en voorstellen voor mogelijke verbeteringen formuleerde.

Le débat lui-même a été introduit par le Ministre belge qui a passé en revue les différents aspects de la préparation de l'introduction pratique de l'euro, en formulant des suggestions concernant des améliorations possibles.


Zelfs de Vlaamse minister-president mengde zich in het debat en liet weten het niet eens te zijn met het voorgestelde drugsbeleid.

Même le ministre-président flamand a fait savoir son désaccord avec la politique envisagée.


De dame die bij De Standaard verantwoordelijk is voor de opiniestukken en door haar collega's spottend `de rode non' wordt genoemd, omdat ze anti-Vlaams en antikatholiek is, liet me weten dat er voor dat debat geen ruimte was, dat het hen niet interesseerde.

La personne responsable des articles d'opinion au Standaard, m'a indiqué qu'une discussion à ce sujet n'était pas possible, que cela n'intéressait pas De Standaard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat en liet' ->

Date index: 2022-08-27
w