Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat hebben bijgewoond » (Néerlandais → Français) :

– Ik wil iedereen bedanken die aan dit debat heeft deelgenomen en ik bedank ook de collega’s die het debat hebben bijgewoond, met name de niet-Spanjaarden, voor de belangstelling die zij hebben getoond voor deze historische gebeurtenis, die zonder twijfel een tragedie was.

- Je voudrais remercier tous ceux qui ont contribué à ce débat et je voudrais remercier les députés qui étaient présents aujourd’hui, en particulier ceux qui ne sont pas espagnols, pour l’intérêt qu’ils ont témoigné à l’égard de cet événement historique, qui est indubitablement une tragédie.


Louis Michel, lid van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou om te beginnen een compliment willen uitspreken aan het adres van de zeer weinige mannen die dit debat hebben bijgewoond, en ook aan het adres van de mannen - nog veel geringer in aantal - die hier het woord hebben gevoerd.

Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, je voudrais commencer par féliciter les hommes, les très rares hommes qui ont assisté à ce débat et ceux, encore plus rares, qui sont intervenus dans le débat.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie (ES) Mijnheer de Voorzitter, zoals de heer Schmit net ook al namens de Raad heeft gedaan, wil ik de rapporteur en het Europees Parlement namens de Commissie nogmaals feliciteren met dit initiatief. Degenen die dit debat hebben bijgewoond en actief aan de discussie hebben deelgenomen, hebben kunnen vaststellen dat de bescherming en bevordering van de mensenrechten in de wereld ons thans voor enorme uitdagingen stelt.

Joaquín Almunia, membre de la Commission . - (ES) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi, au nom de la Commission - comme M. Schmit vient de le faire au nom du Conseil -, féliciter une fois de plus le rapporteur et le Parlement européen pour ce débat, qui a prouvé à ceux qui étaient présents et ont participé l’immensité des défis qui nous attendent en termes de défense et de protection des droits de l’homme dans le monde.


Daarnaast is het goed om op te merken, zoals collega’s hebben gedaan, dat dit debat wordt bijgewoond door Franse, Duitse, Oostenrijkse, Belgische, Britse en andere collega’s.

Comme l’ont dit certains orateurs, il est bon de constater que ce débat est suivi par des collègues français, allemands, autrichiens, belges, britanniques et autres.


Dames en heren, gisteren heb ik de Voorzitter vertegenwoordigd bij de bijeenkomst van ambassadeurs van de ASEAN-landen, die het debat in ons Parlement over de tsunami hebben bijgewoond.

- Mesdames et Messieurs, j’ai représenté hier M. le Président à la réunion des ambassadeurs des pays de l’ANASE, qui ont assisté au débat que nous avons eu dans cette Assemblée à propos du tsunami.


- Mevrouw Onkelinx had dit debat graag bijgewoond, maar alle vice-eersteministers hebben vanmiddag andere verplichtingen.

- Mme Onkelinx souhaitait vivement participer à ce débat mais les vice-premiers ministres sont tous retenus par d'autres préoccupations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat hebben bijgewoond' ->

Date index: 2023-07-19
w