Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat hier vandaag » (Néerlandais → Français) :

Dat debat is echter van een heel andere orde dan het debat dat hier vandaag aan de orde is, namelijk het tiental artikels die deel uitmaken van de KMO-programmawet.

Toutefois, ce débat est d'une tout autre nature que celui qui est à l'ordre du jour, à savoir la dizaine d'articles qui font partie de la loi-programme sur les PME.


Mijn complimenten dus aan de Commissie ontwikkelingssamenwerking en zeer zeker ook aan mevrouw Anne Van Lancker, die ervoor hebben gezorgd dat dit debat hier vandaag plaatsvindt, en dat we morgen een resolutie zullen aannemen waarin heel nauwgezet wordt uiteengezet wat er fout is.

Je voudrais donc féliciter la commission du développement et aussi M Van Lancker, qui ont veillé à ce que ce débat ait lieu aujourd’hui, ici, et que demain nous adoptions une résolution qui rende compte dans le détail de ce qui n’a pas marché.


- (SV) Mijnheer de Voorzitter, er zijn twee belangrijke zaken die het debat hier vandaag kenmerken.

- (SV) Monsieur le Président, la discussion d’aujourd’hui est caractérisée par deux éléments importants.


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, dit verslag werd aan het begin van het jaar voorafgegaan door een zeer verhit debat in de commissie en het lijkt erop dat dit debat hier vandaag in de plenaire vergadering voort duurt.

– (FI) Monsieur le Président, ce rapport a été précédé d’un débat très vif au sein de la commission au début de cette année et il semble que ce débat se poursuive ici en séance plénière.


Ik herhaal: voor een kerncentrale voor de productie van energie – u kunt het leuk vinden of niet, maar over dat punt gaat het debat hier vandaag niet – is, zoals u weet, minstens zeven of acht jaar nodig vanaf het moment dat het contract wordt getekend tot het moment waarop de centrale operationeel wordt.

Permettez-moi de répéter: une centrale nucléaire destinée à la production énergétique – cela peut vous plaire ou non, mais ce n'est pas la question débattue aujourd'hui – demande, comme vous le savez, au moins sept ou huit ans entre la signature du contrat et le moment où la centrale est opérationnelle.


Het publieke debat dat ik hier vandaag samen met u wil openen zal duren tot juni 2010.

Le débat public que je vous invite à lancer ensemble, ici aujourd'hui, durera jusqu'au mois de juin 2010.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, in de eerste plaats ben ik blij dat dit debat hier vandaag gevoerd wordt, omdat het volgens mij de beweringen onderuithaalt die we de voorbije maanden regelmatig hebben gehoord, namelijk dat slechts enkele onrustzaaiers van Europees links en een maatschappelijk middenveld dat de Europese Commissie uit principe of uit gewoonte uitdaagt, zich zorgen zouden maken over het verloop en het resultaat van de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais tout d’abord me réjouir de la tenue de ce débat, ici et aujourd’hui, et ce, notamment, parce qu’il inflige, à mon sens, un démenti flagrant aux allégations, que nous entendons régulièrement ces derniers mois, selon lesquelles seuls quelques agités de la gauche européenne et une société civile défiant la Commission européenne par principe ou par habitude s’inquiéteraient du déroulement et du résultat des négociations sur les accords de partenariat économique.


Vele collega's hebben er al op gewezen in welke omstandigheden we dit debat hier vandaag houden.

De nombreux collègues ont déjà souligné les circonstances dans lequel ce débat est organisé.


- Vooreerst wil ik zeggen dat het debat van de commissie, dat hier vandaag grotendeels werd herhaald, ondanks alles een democratisch debat was tussen getalenteerde vertegenwoordigers van meerderheid en oppositie.

- Je voudrais d'abord dire que le débat que nous avons eu en commission et qui a été largement répété aujourd'hui, presque mot pour mot, fut malgré tout un débat démocratique qui s'est déroulé entre mandataires talentueux de la majorité comme de l'opposition.


U zult het met mij eens zijn dat het debat dat we hier vandaag voeren typerend is voor het hoge surrealistische gehalte dat tegenwoordig in de Senaat heerst.

Vous trouverez comme moi que notre débat illustre l'ambiance surréaliste qui règne actuellement au Sénat.




D'autres ont cherché : debat     debat dat hier     hier vandaag     dit debat hier vandaag     debat hier vandaag     gaat het debat hier vandaag     publieke debat     ik hier     hier     we hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat hier vandaag' ->

Date index: 2023-05-01
w