Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Debat
Debat over de grond
Debat-ontmoeting
Elektrisch gestarte detonator
Medicatie gestart
N1
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Oproep gestart
Parlementair debat
Raadpleging van het publiek
U1

Traduction de «debat is gestart » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elektrisch gestarte detonator

détonateur d'explosif à commande électrique






openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het debat is gestart op initiatief van mevrouw Éliane Tillieux, Waals parlementslid, die de bevoegde minister heeft geïnterpelleerd over de mogelijkheid om in ons land op flessen met alcohol hetzelfde logo te zien verschijnen als in Frankrijk, om te wijzen op de negatieve gevolgen van alcoholconsumptie voor zwangere vrouwen.

À l'initiative de Mme Éliane Tillieux, députée wallonne, le débat a été lancé car une interpellation a été adressée à la ministre compétente pour examiner la possibilité de voir apparaître, sur les bouteilles d'alcool, dans notre pays, le même logo qu'en France afin de rappeler les effets négatifs de la consommation d'alcool par les femmes enceintes.


In de sector visserij en aquacultuur heeft de voorlichting over de structurele hulp plaatsgevonden in het kader van het uitgebreide debat dat door de Commissie is gestart, na de aanbieding in maart van het Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Dans le secteur de la pêche et de l'aquaculture, l'action d'information sur les aides structurelles s'est inscrite dans le cadre du vaste débat lancé par la Commission suite à la présentation, au mois de mars, de son Livre vert sur l'avenir de la politique commune de la pêche (PCP).


In september 2008 is men dan een proefproject gestart bij het hof van beroep te Antwerpen, waarbij advocaten en partijen via een audiovisueel debat hun zaak in hoger beroep kunnen pleiten zonder zich naar Antwerpen te moeten verplaatsen.

En septembre 2008, un projet pilote a été lancé auprès de la cour d'appel d'Anvers. Ce projet permet aux avocats et aux parties de plaider en appel par vidéoconférence, sans devoir se déplacer à Anvers.


Een senator verklaart zich te verheugen dat het debat dat enkele maanden geleden werd gestart plaatsgrijpt in de plenaire vergadering van de Senaat, naar aanleiding van het eerste rapport met betrekking tot de migratie.

Un sénateur dit se réjouir du fait que le débat, engagé il y a quelques mois, ait lieu en séance plénière du Sénat, à l'occasion du premier rapport relatif à l'immigration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een wetgevingsvoorstel voor een nieuw programma voor participatie van de burger zal vroeg in 2005 worden ingediend op basis van een initiële evaluatie van het nieuwe programma op dit gebied dat in 2004 is gestart en op grond van de uitkomst van het Europese constitutionele debat.

Une proposition législative portant sur la participation civique sera présentée début 2005 sur la base d'une évaluation initiale du nouveau programme lancé en 2004 et de l'issue du débat institutionnel européen.


De bestaande programma's op deze gebieden lopen allemaal af in 2006 en in het licht van voornoemde mededeling van de Commissie alsook van de resultaten van publiek overleg en van recente evaluatieverslagen, zal de Commissie later dit jaar voor de volgende programmaperiode wetgevingsvoorstellen voor een nieuwe generatie programma's op deze gebieden goedkeuren (behalve voor "participatie van de burger", dat vroeg in 2005 zal worden ingediend op basis van een initiële evaluatie van het nieuwe programma op dit gebied dat in 2004 is gestart en op grond van de uitkomst van het Europese constitutionele debat) ...[+++]

Les programmes qui existent dans ces domaines arriveront tous à leur terme en 2006 et, à la lumière de la communication susmentionnée ainsi que des résultats de consultations publiques et de rapports d'évaluation récents, la Commission adoptera plus tard cette année des propositions législatives en vue de l'adoption d'une nouvelle génération de programmes pour la prochaine période de programmation (sauf en ce qui concerne la participation civique, dont le programme sera présenté début 2005 sur la base d'une évaluation initiale du nouveau programme lancé en 2004 et de l'issue du débat constitutionnel européen).


In verband met de vraag welke uitgaven door de landbouwrubriek kunnen worden gedekt is het debat amper gestart.

En ce qui concerne la question de savoir quelles dépenses peuvent être couvertes par la rubrique agricole, le débat a à peine débuté.


De nieuwe strategie is een uitvloeisel van het in 1998 gestarte debat over de mededeling van de Commissie betreffende het te ontwikkelen beleid voor de volksgezondheid.

Cette nouvelle stratégie est le résultat du débat lancé en 1998 avec la communication de la Commission sur l'évolution de la politique en matière de santé publique.


Het is niet uitgesloten dat overleg wordt gepleegd over de successierechten en dat een debat wordt gestart over de tarieven.

Il n’est pas exclu de se concerter sur les droits de succession et de lancer un débat sur les taux.


Ik ben ook ontzettend tevreden dat de parlementsleden het debat, dat onder mijn voorganger, Stefaan De Clerck, met het Atomiumoverleg is gestart, tot een goed einde hebben gebracht.

Je me réjouis également qu'ils aient mené à bonne fin le débat entamé par mon prédécesseur Stefaan De Clerck dans le cadre de la concertation Atomium.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat is gestart' ->

Date index: 2025-02-22
w