Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debat kunnen treden over " (Nederlands → Frans) :

Naast de uit hoofde van deze verordening verstrekte informatie over leer- en stageplaatsen kunnen er door de Commissie of andere actoren ontwikkelde online-instrumenten en diensten worden aangeboden waarmee werkgevers en werkzoekenden rechtstreeks met elkaar in contact kunnen treden over stage- en leerplaatsen in heel de Unie.

Les informations sur les offres d'apprentissage et de stage prévues dans le cadre du présent règlement peuvent être complétées par des outils et services sur l'internet développés par la Commission ou par d'autres acteurs, permettant ainsi aux employeurs de diffuser directement auprès des travailleurs les possibilités d'apprentissage et de stage dans l'ensemble de l'Union.


Echter, tot op heden, werd deze reglementering nog niet formeel onderworpen aan het advies van de Inspectie en zal dus pas in werking kunnen treden minstens over een paar maanden.

Or, à ce jour, cette réglementation n'a pas encore été formellement soumise pour avis à l'Inspection et ne devrait donc pas entrer en vigueur avant au moins plusieurs mois.


De Commissie Vervoer van het Europees Parlement organiseert in de namiddag een hoorzitting waarop burgers en steden en gemeenten in debat kunnen treden over duurzame mobiliteit in de stad.

L'après-midi, la commission des transports du Parlement européen tiendra une audition et invitera les villes et le public à débattre autour de la question d'une mobilité urbaine durable.


We moeten de burgers opnieuw centraal plaatsen in ons gemeenschappelijk project van Europese integratie, door in debat te treden over waarom het zinvol is om samen te werken als een Unie.

Nous devons, en effet, ramener les citoyens au cœur de notre projet commun d’intégration européenne, en débattant des raisons pour lesquelles nous avons tout intérêt à agir de concert en tant qu’Union.


maximaal drie regionale seminars organiseren om op regionaal niveau meer aandacht te kweken voor de proliferatie van ballistische raketten, en het debat aanmoedigen over mogelijkheden om de proliferatiedreiging op regionaal niveau beter tegemoet te treden, eventueel in samenhang met andere vormen van outreaching van de EU in verband met de Code; in samenwerking met de betrokken staten zouden seminars belegd kunnen worden in ...[+++]

organiser jusqu'à trois séminaires régionaux de sensibilisation à la prolifération des missiles balistiques et encourager le débat sur les moyens qui permettraient de lutter de manière plus efficace au niveau régional contre la menace que représente la prolifération des missiles balistiques, éventuellement en liaison avec d'autres activités d'information organisées par l'UE concernant le HCoC; en association avec les États concernés; des séminaires pourraient avoir lieu en Asie, dans la région du Golfe et en Amérique latine.


j)zij beschikken over interne systemen en procedures waarmee verzoeken van cliënten om als agent in een veiling op te treden kunnen worden verwerkt, waarmee op doeltreffende wijze aan veilingen kan worden deelgenomen, met name wat het uitbrengen van biedingen voor hun cliënten betreft, en waarmee betalingen en zekerheden in ontvangst kunnen worden genomen van en emissierechten kunnen worden overgedragen aan de cliënten namens wie zij handelen.

j)elles maintiennent des systèmes et des procédures internes appropriés leur permettant de traiter les demandes de clients souhaitant les faire intervenir en tant qu’agents lors d’une séance d’enchères, de participer efficacement à une séance d’enchères, notamment en ce qui concerne la soumission d’offres pour le compte de ces clients, de recevoir leurs paiements et garanties et de leur transférer des quotas.


3. Om doeltreffender tegen de georganiseerde criminaliteit op te kunnen treden, is de Raad bovendien voornemens om onderhandelingen over akkoorden op gang te laten brengen met de niet-coöperatieve landen, zulks ook op basis en volgens de procedures van de artikelen 24 en 38 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

3. Afin de lutter de manière plus efficace contre la criminalité organisée, le Conseil entend voir s'engager la négociation d'accords avec les pays non coopératifs, y compris sur la base et selon les procédures des articles 24 et 38 du Traité de l'Union européenne.


De politie moet bij meer strafbare feiten de achtervolging over de grens kunnen voortzetten en, in gevallen waarin de plaatselijke bevoegde instanties van de lidstaat waarin de achtervolging plaatsvindt niet onmiddellijk kunnen optreden, over de middelen beschikken om zelf doeltreffend op te treden teneinde de achtervolgde persoon te identificeren en deze over te dragen aan de plaatselijke bevoegde instanties.

La police doit pouvoir effectuer des poursuites transfrontalières pour des types d'infraction supplémentaires et être en mesure, lorsque les autorités territorialement compétentes des États membres dans lesquels la poursuite a lieu ne peuvent intervenir immédiatement, d'agir elle-même en vue d'établir l'identité de la personne poursuivie et de la remettre à ces autorités.


De voorzitter verheugde zich over het feit dat volgens de door de delegaties verstrekte informatie Europol op 1 juli 1999 ten volle aan zijn werkzaamheden zal kunnen beginnen en in de plaats zal kunnen treden van zijn voorganger, de Europese Drugseenheid (EDE).

La présidence s'est félicitée du fait que, selon les renseignements communiqués par les délégations, Europol serait en mesure d'exercer pleinement ses activités à partir du 1er juillet 1999, en remplacement de l'unité "drogues" Europol (UDE).


Vanwege de tijd die nodig is voor de bekrachtigingsprocedures van deze overeeenkomsten, en in afwachting van de inwerkingtreding ervan, wordt overwogen tevens tussentijdse overeenkomsten te sluiten - er wordt momenteel over onderhandeld - waardoor de handelsbepalingen van de drie partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten op kortere termijn in werking kunnen treden.

En raison des délais nécessaires pour les procédures de ratification de ces accords, et en attendant l'entrée en vigueur de ceux-ci, il est envisagé de conclure également des accords intérimaires - actuellement en négociation - qui permettront de mettre en vigueur dans des délais plus brefs les dispositions commerciales des trois accords de partenariat et de coopération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat kunnen treden over' ->

Date index: 2021-06-06
w