Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat moeten durven » (Néerlandais → Français) :

Ik denk dat dat niet langer acceptabel is, dat we in debat moeten, zoals ik al zei, te bekijken of we ook binnen de Europese Unie afspraken met elkaar kunnen maken over hoe we met mensenrechtenschendingen binnen de EU omgaan en een einde maken aan het beleid om elkaar hierop niet te durven aanspreken.

Comme je l’ai dit, nous devrions en débattre et examiner si nous pouvons conclure des accords au sein de l’Union européenne quant à la manière dont nous gérons les violations des droits de l’homme dans l’UE et arrêter de ne pas oser nous demander mutuellement des comptes.


Dat is een eerste fundamentele waarheid die we in dit debat onder ogen moeten durven zien.

C’est une vérité fondamentale que nous devons avoir le courage de reconnaître dans le cadre de ce débat.


Onze fractie en ikzelf denken dat we, zeker wanneer we na de paasvakantie het rapport van het Comité I over de ontsnapping van Erdal in de commissie zullen bespreken, een fundamenteel debat moeten durven voeren over de Veiligheid van de Staat en alle andere diensten die betrokken zijn bij fenomenen als terrorisme, extremisme, georganiseerde criminaliteit, mensenhandel en sekten.

Notre groupe et moi-même estimons que nous devons - surtout lorsque, après les vacances de Pâques, nous discuterons en commission du rapport du Comité R sur la fuite d'Erdal - oser mener un débat fondamental consacré à la Sûreté de l'État et à tous les autres services concernés par les phénomènes du terrorisme, de l'extrémisme, de la criminalité organisée, de la traite des êtres humains et des sectes.


Ik vind dat we dat debat in alle openheid en oprechtheid moeten durven voeren, maar eventuele aanpassingen vergen ook een aanpassing van de grondwet.

J'estime que nous devons oser avoir à ce sujet un débat franc et sincère, et demander d'éventuelles adaptations y compris à la constitution.




We moeten dit debat vandaag durven aan te gaan.

Nous devons oser entamer ce débat aujourd'hui.


Deze bespreking heeft eens te meer duidelijk aangetoond dat we het debat over de nietigheden, het algemeen deel van het Strafwetboek, de strafvordering, in het najaar moeten durven aangegaan.

Une fois de plus, cette discussion a mis clairement en évidence la nécessite d'entamer à l'automne le débat sur les nullités, le volet général du Code pénal ainsi que l'instruction criminelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat moeten durven' ->

Date index: 2021-11-12
w