Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tarief dat interlining mogelijk maakt

Traduction de «debat mogelijk maakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tarief dat interlining mogelijk maakt

conditions d'interligne


ophefbare richtingsuitsluiting die binnenkomst op bezet spoor mogelijk maakt

enclenchement de nez à nez


microradiografie maakt een nauwkeurige analyse van niet-metallische insluitingen mogelijk

la microradiographie permet d'identifier avec précision les inclusions non métalliques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien evenwel de wetgever na afloop van het onderzoek een procedure voor de raadkamer invoert die grondig verschilt van die voor het vonnisgerecht, hij een debat op tegenspraak mogelijk maakt tussen het openbaar ministerie en de inverdenkinggestelde, hij aan de burgerlijke partij, die particuliere belangen verdedigt, de mogelijkheid biedt om aan dat debat deel te nemen en hij tot slot een beroep organiseert tegen de beslissing van de raadkamer, kun ...[+++]

Toutefois, dès lors que le législateur instaure, à l'issue de l'instruction, une procédure devant la chambre du conseil qui diffère profondément de celle qui se déroule devant la juridiction de jugement, qu'il permet un débat contradictoire entre le ministère public et l'inculpé, qu'il permet à la partie civile, qui défend des intérêts privés, de prendre part à ce débat et qu'enfin il organise un recours contre la décision de la chambre du conseil, les conditions de recevabilité de ce recours ne peuvent varier selon la personne qui l'exerce que si cette différence de traitement est raisonnablement justifiée.


Aangezien een wetgevingsprocedure om het Agentschap te hervormen veel tijd voor debat kan vragen en het mandaat van het Agentschap op 13 maart 2012 afloopt, is het noodzakelijk een verlenging goed te keuren die voldoende besprekingen in het Europees Parlement en in de Raad mogelijk maakt en tegelijk samenhang en continuïteit garandeert.

Une procédure législative visant à réformer l’Agence peut demander beaucoup de temps pour les débats et, étant donné que le mandat de l’Agence prendra fin le 13 mars 2012, il est nécessaire d’adopter une prolongation qui à la fois permettra de débattre suffisamment au Parlement européen et au Conseil et assurera la cohérence et la continuité.


Het wetsvoorstel van de heer Monfils verplicht de overheidsbedrijven ertoe in te gaan op elk verzoek om informatie van de Kamers, wat een volwaardig debat mogelijk maakt tussen de volksvertegenwoordigers en senatoren enerzijds en de beheerders van de overheidsbedrijven anderzijds.

La proposition de loi de M. Monfils prévoit l'obligation pour les entreprises publiques de répondre à toute demande d'information des Chambres, ce qui permettrait d'engager un débat entre les députés et les sénateurs d'une part, et les gestionnaires des entreprises publiques d'autre part.


Het is een belangrijk bestanddeel van het verdrag, dat via de Parlementen een democratisch debat mogelijk maakt.

Il s'agit d'un élément important du traité qui permet un débat démocratique par le biais des Parlements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het wetsvoorstel van de heer Monfils verplicht de overheidsbedrijven ertoe in te gaan op elk verzoek om informatie van de Kamers, wat een volwaardig debat mogelijk maakt tussen de volksvertegenwoordigers en senatoren enerzijds en de beheerders van de overheidsbedrijven anderzijds.

La proposition de loi de M. Monfils prévoit l'obligation pour les entreprises publiques de répondre à toute demande d'information des Chambres, ce qui permettrait d'engager un débat entre les députés et les sénateurs d'une part, et les gestionnaires des entreprises publiques d'autre part.


Concluderend onderstreept de Commissie dat op het gebied van asiel elke conjuncturele maatregel moet passen in het kader van een stabiel en voorspelbaar beleid, dat is gebaseerd op langetermijndoelstellingen. Het in Tampere vastgestelde kader maakt dat mogelijk, zowel in de eerste als in de tweede fase. In dit proces moet tevens worden gestreefd naar doorzichtigheid, waardoor een breed openbaar debat kan worden gevoerd waaraan zowel door het Europees Parlement als door de burgermaatschappij wordt deelgenomen, om e ...[+++]

Pour conclure, la Commission souligne qu'en matière d'asile, toute mesure conjoncturelle doit s'inscrire dans une politique stable et prévisible, guidée par des objectifs à long terme. Le cadre défini à Tampere, et dans sa première phase et dans sa deuxième phase, permet de s'inscrire dans cette perspective. Ce processus doit également être guidé par un souci de transparence qui permettra le plus vaste débat public associant le Parlement européen et la société civile, afin d'assurer d'autant plus fortement le soutien aux mesures adoptées.


"Deze online dialoog maakt een echt Europees debat mogelijk," zei vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor justitie, grondrechten en burgerschap".

«Ce dialogue en ligne offrira l’occasion d’avoir un véritable débat européen», a déclaré Mme Viviane Reding, commissaire européenne chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté.


Op het colloquium van 17 november 2004 over de evaluatie van de eerste vier jaar van de Hoge Raad voor de Justitie werd een debat gehouden over het « recht op benoeming » van de gerechtelijke stagiairs. Professor Jean-François Van Drooghenbroeck verdedigde de stelling dat niemand — zelfs niet in de ambtenarij — een recht op benoeming kan laten gelden op basis van het feit dat hij een stage heeft afgelegd die de uitoefening van de geambieerde functie mogelijk maakt.

Dans le débat sur le « droit à la nomination » des stagiaires judiciaires, le professeur Jean-François Van Drooghenbroeck, a défendu, lors du colloque du 17 novembre 2004 consacré à l'évaluation des quatre premières années du Conseil supérieur de la Justice la position selon laquelle « nul — pas même dans la fonction publique — ne peut faire valoir un droit à la nomination au motif de l'achèvement d'un stage habilitant à l'exercice de la fonction briguée ».


- dat de agenda door alle deelnemers wordt goedgekeurd en dat het debat een daadwerkelijke dialoog over de instellingen en de voorwaarden voor de totstandbrenging van rust onder de burgers, de rechtsstaat en democratie in de Democratische Republiek Congo mogelijk maakt.

- que son ordre du jour soit agréé par tous les participants et permette un véritable dialogue sur les institutions et les conditions pour l'établissement de la paix civile, de l'état de droit et de la démocratie en République démocratique du Congo.


Dat is geen wondermiddel, maar maakt een ruim openbaar debat mogelijk en verplicht alle politieke en ook sociaal-economische aktoren hun verantwoordelijkheden op zich te nemen in een discussie over de overdracht van souvereiniteit.

Ce n'est pas une panacée mais cela permet d'engager un large débat publique et d'obliger tous les acteurs politiques mais aussi socio-économiques à prendre leurs responsabilités dans une discussion sur le transfert de souveraineté.




D'autres ont cherché : tarief dat interlining mogelijk maakt     debat mogelijk maakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat mogelijk maakt' ->

Date index: 2024-10-10
w