Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debat over twee uiterst belangrijke onderwerpen " (Nederlands → Frans) :

In algemene zin zijn de contractvrijheid en het mondig maken van de consument twee uiterst belangrijk onderwerpen.

Globalement, la liberté contractuelle et la responsabilisation des consommateurs sont des facteurs-clés.


Ik zie belangstellend uit naar uw bijdragen en suggesties ten aanzien van deze twee uiterst belangrijke onderwerpen.

Je me réjouis à l’avance de recevoir vos contributions et suggestions sur ces deux points très importants.


Ik zie belangstellend uit naar uw bijdragen en suggesties ten aanzien van deze twee uiterst belangrijke onderwerpen.

Je me réjouis à l’avance de recevoir vos contributions et suggestions sur ces deux points très importants.


Ook de debatten moeten onzes inziens worden uitgesteld, want we voeren nu in een nagenoeg lege zaal een debat over twee uiterst belangrijke onderwerpen, die door diplomatieke kringen, de betrokken landen en door niet-gouvernementele organisaties met belangstelling worden gevolgd.

Nous estimons également que nous devrions reporter les débats, car nous débattons de deux questions fondamentales qui sont suivies avec intérêt dans les cercles diplomatiques, par les pays en question et par les organisations non gouvernementales, à un moment où l’hémicycle est pratiquement vide.


Dankzij de vele officiële bezoeken kwam een groot aantal onderwerpen aan bod: kansen op culturele en medische samenwerking, de mensenrechten en de uitbouw van onze handel, met name dankzij de ondertekening van twee belangrijke overeenkomsten over de regeling van de bilaterale schuld.

Les nombreuses rencontres officielles ont permis d'aborder un vaste éventail de sujets: des possibilités de coopération en matière culturelle et médicale aux droits de l'homme en passant par le renforcement de nos échanges commerciaux notamment grâce à la signature de deux accords importants pour le règlement de la dette bilatérale.


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoor ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autre ...[+++]


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijns inziens is het heel belangrijk dat we nu - voor het eerst tijdens deze zittingsperiode, overigens, en dan ook nog eens vrij laat - een debat voeren over het verschijnsel immigratie en daarbij kijken naar twee heel belangrijke onderwerpen: de integratie van immigranten die legaal in de Europese Unie verblijven - en ik leg de nadruk op ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je pense qu’il est important que, pour la première fois au cours de cette législature - bien que ce soit un peu tard - nous ayons un débat sur le phénomène de l’immigration en relation avec deux questions pertinentes et importantes: l’intégration des immigrés résidant légalement dans l’Union européenne - et je voudrais souligner l’aspect de la légalité dans la société d’accueil - et la manière dont ceci est lié aux opportunités d’emploi comme élément essentiel de l’immigration éco ...[+++]


Het werkdocument van de dienst van de Commissie behandelt nog twee onderwerpen die belangrijk zijn voor de ontwikkeling van het personenvervoer over de weg: nl. de veiligheid van voertuigen en passagiersrechten.

Bien qu'en dehors du champ d'application des règlements n° 684/92 et n° 12/98, le document de travail des services de la Commission aborde également deux autres sujets importants dans le cadre du développement des transports de passagers par route : la sécurité des véhicules et les droits des passagers.


In het kader van dit Forum zullen vertegenwoordigers van de consumenten en van de producenten een à twee maal per jaar bijeenkomen voor breed en flexibel overleg over voor de consumenten belangrijke onderwerpen.

Le Forum réunira, une à deux fois par an, représentants des consommateurs et du secteur productif afin de lancer une concertation élargie et souple sur des grands thèmes de consommation.


De ministers namen nota van de vooruitgang die met de lopende bespreking van het voorstel is geboekt en hielden aan de hand van een oriënterende nota van het voorzitterschap (16637/12) een debat over twee belangrijke punten van het voorstel.

Les ministres ont pris note des progrès réalisés dans le cadre des travaux en cours sur la proposition et tenu un débat sur deux questions clés de la proposition, sur la base d'une note d'orientation de la présidence (doc. 16637/12).


w