Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Debat
Debat over de grond
Debat-ontmoeting
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Parlementair debat
Raadpleging van het publiek
Religieuze functionarissen wijden
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "debat te wijden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
religieuze functionarissen wijden

ordonner des représentants religieux


procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het oog op meer transparantie bij de provinciale instellingen is het ondenkbaar dat de raadsleden zelfs geen debat kunnen wijden aan de taken die in opdracht of voor rekening van een hogere overheid worden uitgevoerd door het personeel van de provincie en in de gebouwen van de provincie.

Dans le cadre d'une plus grande transparence de l'institution provinciale, il serait inconcevable que les conseillers ne puissent même pas débattre des tâches qui sont exercées de par les autorités supérieures ou pour leur compte, par son personnel et dans ses bâtiments.


Indien daarenboven een fiche die door het Adviescomité wordt overgezonden, handelt over een actueel probleem of indien zij betrekking heeft op een politiek belangrijk vraagstuk, dan zal de vaste commissie er ongetwijfeld een debat aan wijden.

De plus, si une fiche transmise par le Comité d'avis traite une problématique d'actualité ou si elle revêt un intérêt politique, la commission permanente ainsi saisie y consacrerait certainement un débat.


Tenslotte was de rapporteur van de Senaat van oordeel dat, als men dan toch absoluut wilde spreken over die onderwerpen, die weliswaar belangrijk zijn maar niet op de agenda van de I. G.C. staan men zich niet kon beperken tot het vestigen van de aandacht op ideeën van zeer uiteenlopende aard zonder een standpunt in te nemen. Men moest er volgens hem dan maar een grondig debat aan wijden ten einde bepaalde items op te nemen in het goedgekeurde tekstdeel, zodat de rest kon worden geschrapt.

Enfin, si on voulait absolument parler de tous ces sujets importants mais étrangers à l'ordre du jour de la C.I. G., on ne pouvait pas, de l'avis du rapporteur du Sénat, se contenter d'attirer l'attention sur des idées d'origines très diverses sans, strictement parlant, prendre position; on devait plutôt en faire l'objet d'un débat approfondi afin d'en reprendre certaines dans la partie votée du texte et supprimer le reste.


Gevolg : de commissie beslist een debat te wijden aan dit onderwerp onder het oogpunt van de politiepraktijk.

Suite donnée à la pétition : la commission décide de consacrer un débat à ce sujet vu sous l'angle de la pratique policière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. besluit op korte termijn in het Parlement een debat te wijden aan de voordelen van invoering van de mogelijkheid van een afwijkend standpunt bij het Hof van Justitie;

4. décide d'organiser, dans son enceinte et dans un avenir proche, un débat sur les avantages liés à l'introduction de la possibilité d'exprimer des opinions dissidentes au sein de la Cour de justice;


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer López Garrido, ik geloof dat het heel belangrijk is dat we over dit onderwerp – elektrische auto’s – eens goed gaan nadenken en er een uitgebreid debat aan wijden.

– (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur López Garrido, je pense qu’il est réellement important de réfléchir à cette question des véhicules électriques et d’en discuter en détail.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil om te beginnen de Raad en de Commissie bedanken voor het feit dat ze het verzoek van het Parlement om aan dit onderwerp een debat te wijden hebben ingewilligd.

– Madame la Présidente, je voudrais d’abord remercier le Conseil et la Commission d’avoir accédé à la demande du Parlement, lequel souhaitait un débat sur cette question, une question d’actualité qui nous préoccupe.


– (EN) Het zou beter zijn geweest om tijdens deze vergaderperiode een volledig debat te wijden aan de uitleveringen door de CIA en Europese medeplichtigheid hieraan, zoals de liberalen wilden, maar vreemd genoeg weigerden de grootste linkse en rechtse fracties helaas dat idee te steunen.

- (EN) Il eût été préférable d’avoir un débat général sur les extraditions de la CIA et la complicité européenne au cours de cette période de session, ainsi que le souhaitaient les libéraux, mais malheureusement, les grands groupes de droite et de gauche ont étrangement refusé de soutenir cette idée.


Daarom draagt zowel de Commissie als dat deel van het Parlement dat geen langer debat wilde wijden aan het eenzijdige besluit van de Commissie een zware verantwoordelijkheid.

Par conséquent, tant la Commission que les députés du Parlement qui n’ont pas souhaité tenir un débat plus approfondi sur la décision unilatérale de la Commission assument une très grande part de responsabilité.


- Naar aanleiding van een mondelinge vraag die mevrouw Durant over dit onderwerp heeft ingediend, stelt het Bureau voor een debat te wijden aan `de situatie in Congo'.

- À l'occasion d'une question orale déposée par Mme Durant à ce sujet, le Bureau propose de tenir un débat sur « la situation au Congo ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat te wijden' ->

Date index: 2022-06-14
w