Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat van vandaag valt samen » (Néerlandais → Français) :

De aankondiging van vandaag van de ondersteuning van deze defensieonderzoeksprojecten valt samen met de openingsdag van de jaarlijkse veiligheidsconferentie in München, waar commissievoorzitter Juncker verdere stappen presenteert om een sterker Europa op veiligheids- en defensiegebied te bevorderen.

L'annonce faite aujourd'hui du soutien octroyé à ces projets de recherche de défense coïncide avec l'ouverture de la conférence annuelle de Munich sur la sécurité, où M. Jean-Claude Juncker présentera les prochaines étapes de la promotion d'une Europe plus forte en matière de sécurité et de défense.


Het debat van vandaag valt samen met de Internationale Klimaatconferentie in Poznan in Polen.

Le débat d’aujourd’hui coïncide avec la Convention internationale sur le climat qui se tient à Poznań, en Pologne.


Regelgeving is vandaag niet zozeer gericht op rechtsvaststelling maar eerder op verandering, een proces dat valt samen te vatten in de frase « van codificatie naar modificatie ».

Aujourd'hui, la réglementation vise, non plus tellement à constater le droit, mais plutôt à le modifier, un processus que l'on pourrait résumer par la formule « de la codification à la modification ».


Regelgeving is vandaag niet zozeer gericht op rechtsvaststelling maar eerder op verandering, een proces dat valt samen te vatten in de frase « van codificatie naar modificatie ».

Aujourd'hui, la réglementation vise, non plus tellement à constater le droit, mais plutôt à le modifier, un processus que l'on pourrait résumer par la formule « de la codification à la modification ».


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, het debat over het verslag over de mensenrechten in de wereld valt samen met een aantal trieste gebeurtenissen die bevestigen dat de mensenrechten doorlopend worden geschonden.

– (PL) Madame la Présidente, ce débat sur le rapport sur les droits de l’homme dans le monde coïncide avec de tristes événements qui confirment que les droits de l’homme sont constamment violés.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het debat van vandaag valt samen met het moment waarop in Brussel onderhandelingen worden geopend tussen de Europese Unie en Iran over de sluiting van een handels- en samenwerkingsovereenkomst.

- (EL) Monsieur le Président, notre débat d’aujourd’hui coïncide avec la reprise à Bruxelles des négociations entre l’Union européenne et l’Iran sur la conclusion d’un accord commercial et de coopération, en parallèle avec les pourparlers sur le dialogue politique et la lutte contre le terrorisme.


Ik wil benadrukken dat de Commissie bereid is om met het Parlement zo nauw mogelijk samen te werken aan beide prioritaire kwesties, namelijk de Europese ondernemingsraden en herstructurering, en zeker ook aan de sociale agenda, maar dat valt buiten het kader van het debat van vandaag.

Je voudrais souligner que la Commission est prête à collaborer le plus étroitement possible avec le Parlement sur les deux questions prioritaires, à savoir les comités d’entreprise européens et les restructurations, ainsi que, bien sûr, sur l’agenda social, qui va au-delà de la portée du débat d’aujourd’hui.


Het debat van vandaag, waarop het Parlement heeft aangedrongen, moet voor u de gelegenheid zijn om samen met ons het constitutionele proces nieuw leven in te blazen en de Europese gedachte te bewaren die we samen gedurende de achttien maanden van de Conventie hebben vormgegeven.

Le débat d’aujourd’hui, que votre assemblée a voulu, doit être l’occasion de relancer, avec nous, le processus constitutionnel et de préserver l’esprit européen que nous avions construit ensemble durant dix-huit mois de Convention.


De overeenkomst over het Roemeense Indicatieve Programma van vandaag valt samen met de vergaderingen (die op 10 en 11 mei in Brussel worden gehouden) om de bilaterale en multilaterale bijstand aan Roemenië te coördineren in het kader van de samenwerking van G24 en van de Adviesgroep onder voorzitterschap van de Wereldbank.

L'accord portant sur le programme indicatif roumain qui a été signé aujourd'hui coïncide avec les réunions qui se sont tenues les 10 et 11 mai à Bruxelles en vue de coordonner une assistance bilatérale et multilatérale à la Roumanie dans le contexte du processus de coopération entre le Groupe des Vingt-Quatre et le Groupe consultatif présidé par la Banque mondiale.


Het debat in de Senaat over het wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag van Nice valt samen met de start, op 28 februari, van de werkzaamheden van de Conventie over de toekomst van Europa.

Mesdames et Messieurs les sénateurs, vous êtes saisis aujourd'hui d'un projet de loi portant assentiment au Traité de Nice. Votre débat sur cette ratification de Nice coïncide avec le début, le jeudi 28 février, des travaux de la Convention sur l'avenir de l'Europe.




D'autres ont cherché : aankondiging van vandaag     debat van vandaag valt samen     proces dat valt     regelgeving is vandaag     valt samen     debat     wereld valt     wereld valt samen     valt     debat van vandaag     nauw mogelijk samen     om samen     vandaag valt     programma van vandaag     vandaag valt samen     nice valt     nice valt samen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat van vandaag valt samen' ->

Date index: 2023-12-19
w