Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat werd gezegd » (Néerlandais → Français) :

Er werd gezegd dat dit een gelegenheid kon zijn voor een ruim debat over de toestand van de kinderen en hun rechten en voor een diepgaande reflectie over het Verdrag.

Il avait été dit que cela pouvait être l'occasion d'un large débat sur la situation des enfants et leurs droits et d'une réflexion approfondie sur la convention.


Er werd gezegd dat dit een gelegenheid kon zijn voor een ruim debat over de toestand van de kinderen en hun rechten en voor een diepgaande reflectie over het Verdrag.

Il avait été dit que cela pouvait être l'occasion d'un large débat sur la situation des enfants et leurs droits et d'une réflexion approfondie sur la convention.


Zoals tijdens het debat werd gezegd is er nu een uitgelezen mogelijkheid om de naamskwestie op te lossen, en ik sta volledig achter de steun voor de lopende besprekingen.

Comme je l’ai signalé au cours du débat, il y a actuellement une possibilité de résoudre le problème du nom, et je m’engage fermement à soutenir les pourparlers en cours.


Meestal leest hij overigens zoals iedereen in de « Financial Times » wat er rond de tafel gezegd werd wanneer er een belangrijk debat heeft plaatsgevonden, nog voor hij een rapport gekregen heeft.

De toute façon, en général, il lit comme tout le monde dans le « Financial Times », ce qui s'est dit autour de la table quand le débat est important, et cela avant qu'il ne dispose d'un quelconque rapport.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, wij zijn dus aan het einde gekomen van een wetgevingsmarathon die – zoals al werd opgemerkt – tien jaar heeft geduurd en die – zoals vanmorgen in een debat werd gezegd – ten onrechte de naam "Erika III" heeft gekregen.

− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous voilà donc au terme d’un marathon législatif dont on rappelait ici qu’il avait duré dix ans et que l’on baptise de façon impropre, on nous le faisait remarquer ce matin dans un débat, «Erika III».


Dit zal ook een versie voor het internettijdperk zijn, zoals in het debat werd gezegd.

Ce sera également une version pour l’ère de l’internet, comme cela a été mentionné au cours du débat.


Ook alles wat in het debat werd gezegd over de klimaatverandering, onder andere door mevrouw Hassi, wordt in aanmerking genomen.

En outre, tout ce qui a été dit au cours du débat concernant le changement climatique, y compris les propos de Mme Hassi, sera pris en considération.


Verder is het goed, zoals ook vele malen tijdens het debat werd gezegd, om ons te realiseren dat we nog veel werk voor de boeg hebben.

Il est également bon de nous rappeler, comme cela a été affirmé fréquemment au cours de ce débat, qu’il reste fort à faire.


Gisteren werd in het Nederlandse parlement een debat gevoerd waarin trouwens werd gezegd dat de streefdatum van 2012 waarschijnlijk wordt verschoven naar 2014 of 2015.

À l'occasion du débat qui a eu lieu hier au parlement néerlandais, on a dit que la date prévue en 2012 sera probablement repoussée en 2014 ou 2015.


- Andere sprekers hebben al gezegd dat dit debat de voortzetting is van een debat dat lang geleden is begonnen. Artikel 15ter werd in 1999 goedgekeurd.

- Comme d'autres l'ont dit avant moi, le débat que nous menons est la poursuite d'un débat entamé il y a bien plus longtemps, l'article 15ter ayant été voté en 1999.




D'autres ont cherché : ruim debat     werd     gezegd     tijdens het debat werd gezegd     belangrijk debat     tafel gezegd     debat werd gezegd     parlement een debat     gisteren     trouwens werd gezegd     dit debat     artikel 15ter     hebben al gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat werd gezegd' ->

Date index: 2023-05-15
w