Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "debat zich zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze mededeling heeft tot doel een debat op gang te brengen over de rol van de universiteiten [1] in de kennismaatschappij en -economie in Europa en over de omstandigheden waaronder zij in staat zullen zijn om deze rol op zich te nemen.

La présente communication veut initier un débat sur le rôle des universités [1] dans la société et l'économie fondées sur la connaissance et sur les conditions dans lesquelles elles pourront effectivement tenir ce rôle.


Tijdens het debat zullen vicevoorzitter Reding en de burgers zich concentreren op de economische crisis en de impact ervan op het dagelijkse leven, de rechten van EU-burgers en de toekomst van de Unie.

La crise économique et ses incidences sur la vie quotidienne de la population, les droits des citoyens de l'UE et l'avenir de l'Union seront au centre du débat entre la vice‑présidente et les citoyens.


Ik hoop dan ook dat onze banken zich hiervoor gaandeweg zullen openstellen". 1. Op welke wijze denkt u het debat te voeren met de banksector om islamitisch bankieren in België in te voeren?

1. Comment envisagez-vous de mener le débat avec le secteur bancaire en vue d'introduire la finance islamique en Belgique?


7. spreekt zijn waardering uit voor de vastberadenheid waarmee de Europese Commissie het communicatiebeleid wenst op te nemen op de lijst van hoofdprioriteiten; gaat ervan uit dat het witboek over communicatie dat binnenkort verschijnt en het Plan D voor democratie, dialoog en debat zich zullen ontwikkelen tot creatieve en doelmatige instrumenten voor het aanpakken van de "communicatiekloof";

7. approuve la détermination de la Commission à faire figurer la politique de communication sur la liste de ses priorités; compte sur le Livre blanc à venir sur la Communication et le Plan D comme démocratie, dialogue et débat pour devenir un instrument créatif et efficace pour combler le "déficit de communication";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, er zullen maar weinig onderwerpen zijn die een Schot zo na aan het hart liggen als geld, en als de enige Schot in de Tijdelijke Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen heb ik de vaak kafkaëske debatten met veel belangstelling gadegeslagen – zelfs al lijkt het echte debat zich elders af te spelen.

- (EN) Monsieur le Président, il y a peu de sujets qui tiennent plus à cœur à un Écossais que l’argent et, en tant qu’unique représentant de l’Écosse à la commission temporaire sur les perspectives financières, j’ai suivi les débats parfois kafkaïens avec beaucoup d’intérêt - même lorsque le véritable débat semblait se tenir ailleurs.


Wat wij nodig hebben is een veel breder debat over het evenwicht tussen veiligheid en burgerlijke vrijheden, en ik juich de voorstellen van de Commissie over immigratie en asiel toe, omdat deze ervoor zullen zorgen dat het debat zich zal richten op rechtvaardigheid en eerlijkheid in plaats van op angst en paniekzaaierij.

Nous avons besoin d’un débat beaucoup plus vaste sur l’équilibre entre la sécurité et les libertés civiques, et je salue les propositions de la Commission relatives à l’immigration et à l’asile, qui joueront un rôle déterminant pour mener une discussion fondée sur la justice et l’honnêteté, plutôt que de céder à la peur et à l’alarmisme.


De Commissie verheugt zich erover dat zij kan helpen om het debat op gang te brengen, maar de Belgische regering en het Brusselse Gewest moeten zelf beslissen welke maatregelen zij zullen nemen".

La Commission est heureuse de contribuer à lancer le débat, mais ce sera au gouvernement et aux régions belges qu'il incombera de prendre des décisions concrètes sur les mesures qu'ils comptent prendre par la suite" a déclaré le Président Prodi.


Ik hoop dat zich op basis van dit verslag een breed debat over de toekomst op cohesiegebied zal ontspinnen en dat alle belanghebbende partijen daarbij zullen worden betrokken.

Je souhaite qu'un large débat sur l'avenir de la cohésion s'engage sur base de ce rapport et que tous les acteurs concernés y soient associés.


Zij stelt zich ten doel aanbevelingen te doen ten aanzien van de wijze waarop samenwerkingsregelingen op wereldschaal zouden kunnen worden hervormd om doeltreffender te voorzien in de gemeenschappelijke behoeften van de wereldbevolking; haar aanbevelingen zullen begin volgend jaar in een verslag worden gepubliceerd, mede om als basis te dienen voor het debat in verband met de 50e verjaardag van de Verenigde Naties.

Elle a pour objectif de recommander des moyens de remodeler les accords mondiaux de coopération afin qu'ils répondent plus efficacement aux besoins communs de la population mondiale; ses recommandations seront publiées dans un rapport au début de l'an prochain, notamment pour alimenter le débat autour du 50e anniversaire des Nations unies.


50. De staatshoofden en regeringsleiders verheugen zich erover dat de Conventie over de toekomst van Europa haar werkzaamheden is begonnen, en zij zullen in hun bijeenkomst in Sevilla een eerste debat houden op basis van een verslag van de voorzitter van de Conventie, Valéry GISCARD d'ESTAING.

50. Les chefs d'État ou de gouvernement se félicitent que les travaux de la Convention sur l'avenir de l'Europe aient commencé et ils procéderont à une première discussion à ce sujet lors de leur réunion à Séville sur la base d'un rapport de son président, M. Valéry Giscard d'Estaing.




Anderen hebben gezocht naar : debat zich zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat zich zullen' ->

Date index: 2021-05-01
w