Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procedure zonder debat
Punt dat de Raad zonder debat kan goedkeuren

Vertaling van "debat zonder tekst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat




punt dat de Raad zonder debat kan goedkeuren

point pour lequel une approbation est possible sans débat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
OVERIGE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, zijn aangegeven met een asterisk ; deze verklaringen kunnen bij de Persdienst worden verkregen.) Landbouw Diervoeding* Ingevolge het tijdens zijn zitting van 20-21 mei 1996 bereikte politieke akkoord heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen de richtlijn betreffende toevoegingsmiddelen in de diervoeding aangenomen (wijziging van Richtlijn 70/524/EEG) ; d ...[+++]

AUTRES DECISIONS (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public sont signalées par un *; les déclarations en question peuvent être obtenues auprès du Service de Presse.) Agriculture Alimentation animale* Suite à l'accord politique intervenu lors de la session du 20-21 mai 1996, le Conseil à adopté, à la majorité qualifiée, la délégation allemande votant contre, la directive concernant les additifs dans l'alimentation des animaux (modification de la directive 70/ ...[+++]


– (IT) Ik zou graag een beroep willen doen op het Reglement. Dit was een debat zonder tekst, maar er was wel degelijk een tekst; een tekst waarin het het probleem van de tweede fase van de wereldtop over de informatiemaatschappij aan de orde wordt gesteld, en waarin wordt uiteengezet dat die top zal plaatsvinden in Tunis en daarmee kansen biedt en niet moet worden gezien als teken dat we het met de informatiemaatschappij wel kunnen vergeten.

- (IT) C’est une motion de procédure: il s’agissait ici d’un débat sans texte, mais en réalité il y a un texte; un texte qui soulève la question de la deuxième phase du sommet mondial de la société de l’information et présente le fait qu’il ait lieu en Tunisie comme une occasion et non comme un signe de la fin de la société de l’information.


− (ES) Met betrekking tot de aanbeveling voor de 63ste zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties die in september in New York wordt gehouden bepaalt lid 4 van artikel 90 van het Reglement dat een aanbeveling in het kader van het GBVB waarover in de commissie is gestemd, als aangenomen wordt beschouwd en op de agenda voor de plenaire vergadering wordt gezet zonder dat de genoemde tekst in de plenaire vergadering hoeft te worden geratificeerd en zonder dat er een debat of wijzigingsprocedure nodig is.

(ES) En ce qui concerne la recommandation pour la 63e session de l'Assemblée générale de l'ONU qui doit se tenir à New York au mois de septembre, l'article 90, paragraphe 4 du règlement intérieur stipule qu'une recommandation dans le cadre de la PESC qui a fait l'objet d'un vote en commission est réputée adoptée et reprise à l'ordre du jour de la plénière sans que celle-ci ne doive ratifier le texte et sans débat ou procédure d'amendement.


Het hoeft geen lange tekst te zijn – daarom heb ik het altijd gehad over een Messina-achtige verklaring, omdat dat een zeer korte, goedgeschreven tekst was – maar we hebben zonder meer behoefte aan grondige bezinning en een werkelijk debat over de prioriteiten van Europa.

Il n’est pas nécessaire que ce texte soit long. J’ai d’ailleurs toujours plaidé en faveur d’une déclaration similaire à celle de Messine, qui était brève et bien rédigée. L’essentiel est qu’elle suscite une profonde réflexion et un vrai débat sur les priorités de l’Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ofschoon deze tekst inhoudelijk nog altijd talrijke negatieve punten bevat, zullen wij volgens mij het debat over deze belangrijke kwestie verder helpen als wij wetgeving opstellen, als wij de Commissieprocedure zonder medebeslissing verwerpen en heel duidelijk stelling nemen tegen de liberalisering van een aantal sectoren. Dan introduceren wij een concreet beoordelingstraject, en dus ik stem voor.

- Monsieur le Président, bien que sur la substance du texte, de mon point de vue, beaucoup de points négatifs demeurent, je considère que nous permettons la poursuite du processus du débat sur ce sujet important avec un acte législatif, avec le rejet de la procédure Commission sans codécision, et avec des signaux très clairs sur le refus de la libéralisation dans un certain nombre de secteurs et nous introduisons un processus d’évaluation concret, donc je positive mon vote.


Na bijwerking van de tekst door het Comité van permanente vertegenwoordigers zal het gemeenschappelijk standpunt zonder debat worden aangenomen in een volgende zitting van de Raad en, overeenkomstig de medebeslissingsprocedure, voor tweede lezing worden toegezonden aan het Europees Parlement.

Après la mise au point du texte par le Comité des Représentants permanents, la position commune sera adoptée sans discussion lors d'une prochaine réunion du Conseil et transmise au Parlement européen pour sa deuxième lecture, conformément à la procédure de codécision.


Op laatstgenoemde vergadering hechtte zij met 12 stemmen voor en 1 tegen bij 2 onthoudingen haar goedkeuring aan de gewijzigde tekst, de eerste ontwerpwetgevingsresolutie met 12 stemmen voor en 1 tegen bij 2 onthoudingen en de tweede ontwerpwetgevingsresolutie met 13 stemmen voor bij 2 onthoudingen en besloot zij de procedure zonder debat overeenkomstig artikel 114, lid 1, van het Reglement toe te passen.

Au cours de la dernière de ces réunions, elle a adopté le texte modifié par 12 voix contre 1 et 2 abstentions, le premier projet de résolution législative par 12 voix contre 1 et 2 abstentions, et le deuxième projet de résolution législative par 13 voix et 2 abstentions, et elle a décidé d'appliquer la procédure sans débat, conformément à l'article 114, paragraphe 1, du règlement.


Als de tekst eenmaal zijn definitieve vorm heeft gekregen zal het gemeenschappelijk standpunt zonder verder debat formeel worden aangenomen tijdens een komende zitting van de Raad; het zal daarna ter tweede lezing worden toegezonden aan het Europees Parlement.

Lorsque le texte aura été mis au point, la position commune sera adoptée formellement, sans autre débat, à l'occasion d'une prochaine session du Conseil. Elle sera ensuite transmise au Parlement européen pour une deuxième lecture.


De overeengekomen tekst zal na te zijn bijgewerkt in alle talen van de Gemeenschap zonder verder debat worden aangenomen in een volgende zitting van de Raad.

Le texte convenu doit être adopté, sans faire l'objet de nouveaux débats, lors d'une prochaine session du Conseil, après mise au point dans toutes les langues officielles de la Communauté.


Zoals overeengekomen zal de tekst, na te zijn bijgewerkt in alle communautaire talen in een volgende Raadszitting zonder verder debat als gemeenschappelijk standpunt worden aangenomen, en voor de tweede lezing worden toegezonden aan het Europees Parlement.

Le texte convenu doit être adopté sous forme de position commune, sans faire l'objet de nouveaux débats, lors d'une prochaine session du Conseil, après mise au point dans toutes les langues officielles de la Communauté, et sera transmis au Parlement européen pour la deuxième lecture.




Anderen hebben gezocht naar : procedure zonder debat     debat zonder tekst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat zonder tekst' ->

Date index: 2021-10-03
w