Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het vrijkomen van verontreinigende stoffen
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek
Toelating het Rijk binnen te komen

Traduction de «debat zou komen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

autorisation d'entrer sur le territoire


het in beweging brengen/komen van verontreinigende stoffen | het vrijkomen van verontreinigende stoffen

mobilisation des polluants




openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Jacky Morael, die deelgenomen heeft aan de onderhandelingen over het regeerakkoord, heeft bevestigd dat alle coalitiepartners het erover eens waren dat er een parlementair debat zou komen, en dat het Parlement de knoop zou doorchakkelen.

Le sénateur Jacky Morael, qui négocia l'accord de majorité gouvernementale, a confirmé que l'ensemble des partenaires de la coalition avaient convenu qu'on procéderait à un débat parlementaire et que le Parlement déciderait dans cette matière.


Daarom stelt zij voor dat er een grondig debat met hoorzitting, over de internationale instellingen waaraan België deelneemt zou worden gehouden en dat er meer inzicht zou komen in de stellingnames die België in deze instellingen neemt.

Aussi propose-t-elle qu'un débat sur le fond complété par une audition soit organisé au sujet des institutions internationales auxquelles la Belgique participe et qu'une plus grande clarté soit faite en ce qui concerne les prises de position adoptées par la Belgique au sein de ces institutions.


Het verslag beklemtoont de noodzaak om alle actoren van de lidstaten bij het debat te betrekken : op nationaal, regionaal, lokaal, .niveau. De openlijk geformuleerde eisen van Arcelor-Mittal met betrekking tot het recht om de CO-uitstoot te verhogen, omdat er anders geen economisch herstel van de Luikse staalindustrie zou komen, hebben aangetoond hoezeer alle bevoegdheidsniveaus op een transversale manier te kampen hebben met eenzelfde probleem inzake duurzame ontwikkeling.

Le rapport insiste sur la nécessité d'engager tous les acteurs des États membres: national, régional, local, .Les revendications ouvertement formulées par Arcelor-Mittal quant au droit d'augmenter ses émissions de CO, à défaut de quoi il n'y aurait pas de relance économique de la sidérurgie liégeoise, ont montré à quel point tous les niveaux de pouvoir sont concernés de manière transversale par un même problème de développement durable.


Men mag de logica van de procedure van raadpleging van de Raad van State, die over alle gegevens uit het parlementair debat zou beschikken om tot zijn advies te komen, niet omkeren.

Il ne faut pas inverser la logique de la procédure de consultation du Conseil d'État qui disposerait de tous les éléments échangés au cours des débats parlementaires pour asseoir son avis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om tot een ruimer en interactiever debat te komen, had het voorzitterschap twee inleiders uitgenodigd: Lord David PUTTNAM, Chancellor van de Britse Open University en bekend film­producent, en de heer Andreas SCHLEICHER, directeur Onderwijs en speciaal adviseur voor onderwijsbeleid bij de OESO.

En vue d'ouvrir et d'animer le débat, la présidence a invité deux personnalités à prendre la parole: Lord David PUTTNAM, recteur de l'"Open University" du Royaume-Uni et producteur de films renommé, et Andreas SCHLEICHER, directeur à la direction de l'éducation et conseiller spécial sur les politiques en matière d'éducation à l'OCDE.


Tijdens elk debat komen drie hoofdthema’s aan bod: de economische crisis, de rechten van burgers en de toekomst van Europa.

Chaque débat s’articule autour de trois thèmes principaux: la crise économique, les droits des citoyens et l’avenir de l’Europe.


Ik reken er dan ook op dat het er bij het debat in Barcelona gepassioneerd aan zal toegaan wanneer we komen te spreken over de toekomst van de Unie en de toekomst van Catalonië.

Je suis donc convaincue que le débat à Barcelone sera animé lorsque nous aborderons l’avenir de notre Union, mais aussi l'avenir de la Catalogne.


De Raad kwam tevens overeen dat er een debat moet komen om de betrekkingen van de EU met Cuba te actualiseren.

Le Conseil est également convenu de la nécessité d'engager un débat afin d'actualiser les relations de l'UE avec Cuba.


Tijdens het eerste debat is er lang gediscussieerd over hoe het voorstel moest worden opgesteld om te voorkomen dat de vrijheid van handelen in het gedrang zou komen, waarbij discriminatie de grens aan deze vrijheid moest vormen.

Lors de notre premier débat, nous avons longuement discuté pour présenter la proposition de manière à ce qu'elle ne soit pas incompatible avec la liberté de comportement, en considérant cependant que les traitements discriminatoires devaient être la limite de cette liberté.


Voorts nam de Raad de volgende conclusies aan betreffende de toegang van KMO's tot de kapitaalmarkten : "CONCLUSIES VAN DE RAAD OVER DE HAALBAARHEID VAN DE TOTSTANDBRENGING VAN EEN EUROPESE KAPITAALMARKT VOOR KLEINE EN MIDDELGROTE ONDERNEMINGEN In het licht van het debat op basis van de mededeling van de Commissie over de totstandbrenging van een Europese kapitaalmarkt voor kleine ondernemingen met efficiënt management en groei en gezien de wenselijkheid van het opzetten van innoverende projecten in alle bedrijfssectoren, met het oog op de versterking van de kapitaalstructuren van deze ondernemingen, om de ontwikkeling van Europese KMO's ...[+++]

Le Conseil a, en outre, adopté les conclusions suivantes relatives à l'accès des PME aux marchés financiers : "CONCLUSIONS DU CONSEIL SUR LA FAISABILITE DE LA CREATION D'UN MARCHE EUROPEEN DES CAPITAUX POUR LES PETITES ET MOYENNES ENTREPRISES A la lumière du débat qui a eu lieu sur la base de la communication de la Commission relative à la création d'un marché européen des capitaux pour les petites entreprises génératrices de croissance et gérées avec efficacité et compte tenu de la possibilité de promouvoir la mise en oeuvre de proje ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat zou komen' ->

Date index: 2021-11-22
w