Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debatten heeft bijgewoond » (Néerlandais → Français) :

wat voorgaande debatten met betrekking tot de kwijting aan de Raad in de bevoegde commissie van het Parlement betreft, zij erop gewezen dat de Raad deze niet regelmatig heeft bijgewoond; het is echter van het allergrootste belang dat de Raad aanwezig is om antwoord te kunnen geven op vragen van leden van de commissie wat de kwijting aan de Raad betreft.

Pour ce qui est des débats antérieurs au sein de la commission compétente du Parlement concernant la décharge du Conseil, force est de constater que le Conseil n'a pas assisté régulièrement aux réunions correspondantes; il est toutefois extrêmement important que le Conseil y participe afin de répondre aux questions posées par les membres de la commission au sujet de la décharge du Conseil.


(a) wat voorgaande debatten met betrekking tot de kwijting aan de Raad in de bevoegde commissie van het Parlement betreft, zij erop gewezen dat de Raad deze niet regelmatig heeft bijgewoond; het is echter van het allergrootste belang dat de Raad aanwezig is om antwoord te kunnen geven op vragen van leden van de commissie wat de kwijting aan de Raad betreft.

(a) Pour ce qui est des débats antérieurs au sein de la commission compétente du Parlement concernant la décharge du Conseil, force est de constater que le Conseil n'a pas assisté régulièrement aux réunions correspondantes; il est toutefois extrêmement important que le Conseil y participe afin de répondre aux questions posées par les membres de la commission au sujet de la décharge du Conseil.


wat eerdere debatten betreft over de kwijting van de Raad in de commissie van het Parlement die met de kwijting is belast, geldt dat de Raad deze bijeenkomsten niet stelselmatig heeft bijgewoond, terwijl dat wel van het allergrootste belang is, teneinde antwoord te kunnen geven op vragen van de leden van deze commissie met betrekking tot de kwijting van de Raad.

le Conseil n'a pas assisté régulièrement aux réunions durant lesquelles ont eu lieu les débats antérieurs concernant la décharge du Conseil au sein de la commission du Parlement compétente pour la procédure de décharge; il est toutefois jugé extrêmement important que le Conseil y participe afin de répondre aux questions posées par les membres de la commission au sujet de la décharge du Conseil.


(a) wat eerdere debatten betreft over de kwijting van de Raad in de commissie van het Parlement die met de kwijting is belast, geldt dat de Raad deze bijeenkomsten niet stelselmatig heeft bijgewoond, terwijl dat wel van het allergrootste belang is, teneinde antwoord te kunnen geven op vragen van de leden van deze commissie met betrekking tot de kwijting van de Raad.

(a) pour ce qui est des débats antérieurs concernant la décharge du Conseil au sein de la commission du Parlement compétente pur la procédure de décharge, force est de constater que le Conseil n'a pas assisté régulièrement aux réunions correspondantes; il est toutefois extrêmement important que le Conseil y participe afin de répondre aux questions posées par les membres de la commission au sujet de la décharge du Conseil.


Art. 33. Voor iedere dag waarop een persoon die in het buitenland voor een buitenlandse werkgever werkt, zitting heeft gehad of de debatten heeft bijgewoond in de hoedanigheid van gezworene of plaatsvervangend gezworene, wordt aan de werkgever van de gezworene, die het normale loon heeft doorbetaald, een vergoeding toegekend gelijk aan de dagelijkse brutobezoldiging, vermeerderd met de werkgeversbijdragen die aan de instellingen van de sociale zekerheid worden gestort, alsook met de vakantiegelden en de eindejaarspremie die erop betrekking hebben.

Art. 33. Pour chaque journée de prestation en qualité de juré ou de juré suppléant, pour une personne travaillant à l'étranger pour un employeur étranger, il est accordé à l'employeur du juré, qui aura maintenu la rémunération normale, une indemnité égale au montant de la rétribution journalière brute, majorée des cotisations patronales versées aux organismes de sécurité sociale, du pécule de vacances et de la prime de fin d'année y afférents.


De heer Stubb heeft gelijk: dit is een van de droevigste debatten die ik in dit Huis heb bijgewoond, maar ik hoop dat morgen de uitkomst van de stemming over dit verslag een van de beste momenten zal zijn die we meemaken, omdat dit verslag, dat niet alleen van hun, maar ook van de Commissie constitutionele zaken is, met zeventig procent ondersteuning, ten eerste overeenkomt aan hetgeen waarom de Raad dit Huis heeft verzocht. Ten tweede het beginsel van degressieve proporti ...[+++]

Monsieur Stubb a raison lorsqu'il dit que c'est l'un des débats les plus tristes auxquels il ait assisté au sein de cette assemblée mais j'espère que demain, le résultat du vote sur ce rapport sera l'un des meilleurs moments que nous connaîtrons, parce que ce rapport, qui n'est pas seulement le leur mais aussi celui de la commission des affaires constitutionnelles, qui le soutient à 70 %, répond d'abord à ce que le Conseil a demandé à cette chambre. Deuxièmement, il applique le principe de la proportionnalité dégressive, troisièmement, il garantit un parlement représentatif, chose qui aurait été impossible avec le traité de Nice, en part ...[+++]


Hij kan er daarentegen de voorkeur aan geven het deskundigenonderzoek pas te kritiseren tijdens de debatten ter terechtzitting, aangezien de procedure dan accusatoir is en de rechten van de verdediging misschien vrijer kunnen worden uitgeoefend wanneer de beklaagde de expertiseverrichtingen met betrekking tot de strafvordering niet heeft bijgewoond.

Il peut en revanche préférer ne critiquer l'expertise que lors des débats à l'audience, la procédure étant alors accusatoire et les droits de défense pouvant peut-être s'exercer plus librement lorsque le prévenu n'a pas assisté aux opérations de l'expertise sur l'action publique.


De reden hiervoor is allicht dat hij de enige minister is die de debatten over de institutionele hervormingen nog niet heeft bijgewoond.

C'est peut-être parce qu'il est le seul à n'avoir pas encore assisté aux débats sur les réformes institutionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatten heeft bijgewoond' ->

Date index: 2023-01-29
w