Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debatten over actuele en dringende kwesties

Vertaling van "debatten over zeer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Beraadslagingen over wetgevingshandelingen van de Unie (artikel 16, lid 8, van het Verdrag betreffende de Europese Unie), andere openbare beraadslagingen en openbare debatten (artikel 8 van het reglement van orde van de Raad).

Délibérations sur les actes législatifs de l'Union (article 16, paragraphe 8 du TUE) et autres cas de délibérations ouvertes au public et débats publics (article 8 du règlement intérieur du Conseil)


De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.

On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.


debatten over actuele en dringende kwesties

débat d'actualité et d'urgence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien het toepassingsgebied van de bescherming te ruim is, zal men worden geconfronteerd met zeer ingewikkelde debatten over de zeer talrijke uitzonderingen waarin men zal moeten voorzien.

En effet, si le champ d'application de la protection est trop large, l'on aura des débats très complexes sur les très nombreuses exceptions qu'il faudra prévoir.


De Commissie heeft zeer vruchtbare debatten met het Parlement gevoerd over alle begrotingszaken en wenst deze diepgaande dialoog met het Parlement over de toekomstige richtsnoeren voor de Europese begroting voort te zetten.

La Commission a engagé une discussion très fructueuse avec le Parlement sur tous les aspects budgétaires et souhaite poursuivre ce dialogue approfondi avec le Parlement au sujet des futures orientations du budget européen.


We moeten er echter ook bij stilstaan, en het is goed om hier in deze debatten op te wijzen, dat voor onze burgers, voor degenen die zich over de weg verplaatsen, communicatie ook zeer belangrijk is wanneer er sprake is van een noodlottig voorval, een ongeluk of ongelukkige omstandigheden.

Toutefois, il convient de rappeler, et ces interventions s’y prêtent particulièrement bien, que, pour nos concitoyens, pour ceux qui empruntent le réseau routier, la question des communications revêt elle aussi une importance cruciale en cas de tragédie, d’accident ou de revers, quel qu'il soit.


28. is verheugd over het feit dat de EU op vergaderingen van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) over het algemeen een krachtige houding aan de dag legt in debatten over vakbondsrechten en andere fundamentele mensenrechten van werknemers, ook onder het Luxemburgse voorzitterschap, toen de EU bijvoorbeeld een krachtig standpunt innam met betrekking tot vermeende schendingen van de mensenrechten in verband met Colombiaanse vakbondsleden, dat vervolgens consequent werd vertaald in een zeer ...[+++]

28. se félicite qu'en général, lors des réunions de l'Organisation internationale du travail (OIT), l'Union européenne adopte une position énergique dans les débats sur les droits syndicaux et d'autres droits fondamentaux des travailleurs, ce qui a été notamment le cas sous la présidence luxembourgeoise, par exemple lorsque l'Union européenne a adopté une position ferme sur les violations présumées des droits de l'homme commises contre des syndicalistes en Colombie, position qu'elle a ensuite logiquement traduite en une déclaration vigoureuse lors de la session de juin 2005 de la Conférence internationale du travail; dans ce contexte, s'étonne qu'il ait été possible pour un pays comme le Belarus d'être élu, en juin 2005, membre de l'organe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Parlement feliciteren met een zeer belangrijke dag, die de afsluiting vormt van onze debatten over het Financieel Reglement.

- (EN) Monsieur le Président, aujourd’hui, je tiens à féliciter le Parlement en ce jour capital qui met un terme à notre débat sur le règlement financier.


De bevoorrechte rol die het Parlement hierbij kan spelen brengt mij ertoe te benadrukken hoe noodzakelijk uw inzet is bij de onderhandelingen, niet alleen de inzet van het Parlement in zijn geheel maar ook de inzet van elk lid afzonderlijk. Uw vertegenwoordigers in de werkgroepen, Elmar Brok en professor Tsatsos, weten dit heel goed en hun bijdragen werpen dikwijls een nieuw licht op de debatten. Zeer belangrijk is eveneens uw inzet bij de ministeriële besprekingen. Ik was dan ook zeer verheugd over de gedachtewisselin ...[+++]

Lors des débats ministériels ensuite - et je me suis réjoui des derniers échanges qui ont eu lieu sous l'impulsion du président, le ministre Gama, avant-hier à Luxembourg avec votre Présidente, Nicole Fontaine.


- In de Kamercommissie voor de Justitie van 5 juli 2004 interpelleerde de heer Bert Schoofs de minister van Justitie over de knelpuntennota van het Limburgs platform Alternatieve Gerechtelijke Maatregelen. Het constructieve overleg tussen het Steunpunt Alternatieve Maatregelen, de justitiehuizen van Hasselt en Tongeren en de diensten Gerechtelijke Maatregelen zou volgens de minister hebben geleid tot concrete afspraken inzake informatie-uitwisseling en -doorstroming en tot het organiseren van debatten over zeer precieze problemen zoals het beroepsgeheim.

- En réponse à une question du député Bert Schoofs, la ministre de la Justice a déclaré que la concertation constructive entre le Steunpunt Alternatieve Maatregelen, les maisons de justice d'Hasselt et de Tongres et les services chargés de la mise en oeuvre des mesures judiciaires a abouti à des accords concrets sur l'échange et le transfert d'informations, ainsi qu'à l'organisation de débats sur des problèmes très précis, comme le secret professionnel.


We hebben in deze assemblee zeer interessante debatten gevoerd over bio-ethiek, dus ik heb het liever over een doorgedreven medisch begeleide voortplanting, waarbij medische spitstechnologie vereist was om een embryo tot stand te brengen.

Dans cette assemblée, nous avons mené des débats très intéressants concernant la bioéthique. Je préfère dès lors parler d'une procréation très assistée, qui a nécessité une technologie médicale de pointe pour obtenir un embryon.


Mijn laatste punt heeft te maken met de zeer grote debatten die we destijds in dit huis voerden over de hervorming van de wet van 1965 over het jeugdrecht.

Je reviendrai enfin sur les grands débats que nous avons jadis menés dans cette assemblée sur la réforme de la loi de 1965 relative au droit de la jeunesse.


- Ik was van plan te verwijzen naar mijn schriftelijk verslag over het voorstel van resolutie ingediend door collega Marie Arena. Het is een zeer belangrijk voorstel en het heeft in de commissie tot hevige debatten geleid.

- J'avais envisagé de me référer à mon rapport écrit au sujet de la proposition de résolution déposée par notre collègue Marie Arena, qui revêt une grande importance et a suscité des débats intenses en commission.




Anderen hebben gezocht naar : debatten over zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatten over zeer' ->

Date index: 2024-08-01
w