Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debatten werden gevoerd » (Néerlandais → Français) :

Ofschoon de regering zich rekenschap gaf van het feit dat haar voorstellen grondwettelijke problemen deden rijzen, werd volgende verantwoording gegeven : 1º de volkswil was scherper tot uiting gekomen bij de verkiezingen vermits bleek dat het overgrote deel van het kiezerskorps een verdergaande autonomie in twee grote taalgebieden nastreeft; 2º de grondwetgever vermag de residuaire bevoegdheid van de wetgever in te krimpen en aan organen die voor de culturele autonomie noodzakelijk zijn een regelende bevoegdheid toekennen; 3º aan artikel 26 van de Grondwet (huidig artikel 34 van de Grondwet) werd niet geraakt (36) Ofschoon in de Senaat hierover lange debatten werden gevoerd, werden d ...[+++]

Bien que le gouvernement se rendit compte du fait que ses propositions posaient des problèmes constitutionnels, la justification suivante fut donnée : 1º la volonté du peuple s'était exprimée plus clairement lors des élections étant donné qu'il s'avérait que la majeure partie du corps électoral se prononçait en faveur d'une autonomie plus large au sein de deux grandes régions linguistiques; 2º le constituant a la possibilité de restreindre la compétence résiduelle du législateur et d'accorder une compétence régulatrice aux organes qui sont nécessaires pour l'autonomie culturelle; 3º on ne touchait pas à l'article 26 de la Constitution (actuel article 34 de la Constitution) (36) En dépit de longs ...[+++]


Spreekster merkt nog op dat ook in het verleden, bij de bespreking van de andere voorstellen, de debatten werden gevoerd met de minister van Financiën, die zijn steun betuigde voor het wetsvoorstel.

L'intervenante ajoute que les débats auxquels les autres propositions ont donné lieu se sont déroulés aussi en présence du ministre des Finances, qui a apporté son soutien à la proposition de loi.


Tot slot zal hij kort enkele sectoren en beleidsdomeinen behandelen waarover belangrijke debatten werden gevoerd die nadien een aanzienlijke bijdrage vormden, eerst voor de conventie en vervolgens voor het grondwettelijk verdrag.

Enfin, il dira quelques mots sur certains secteurs et politiques pour lesquels le débat mené fut, non pas âpre, mais important et constitua un apport non négligeable pour la convention d'abord et le traité constitutionnel ensuite.


Spreekster verwijst naar de debatten die in de commissie werden gevoerd over, bijvoorbeeld, het rookverbod of het verbod op gebruik van bisfenol A, waar er telkens economische argumenten werden gehanteerd om bepaalde initiatieven af te remmen.

L'intervenante fait référence aux débats qui ont été menés en commission, par exemple, sur l'interdiction de fumer ou l'interdiction d'utiliser le bisphénol A, au cours desquels on invoquait systématiquement des arguments économiques pour freiner certaines initiatives.


Deze debatten werden niet alleen in de bevoegde commissies gevoerd – in de eerste plaats natuurlijk AFCO en PETI – maar ook tijdens een gezamenlijke vergadering van AFCO en PETI met de nationale parlementen.

Ces débats n'ont pas seulement été menés au sein des commissions compétentes – en particulier, bien entendu, AFCO et PETI –, mais aussi au cours d'une réunion conjointe AFCO-PETI avec les parlements nationaux.


Ook de Commissie is het niet ontgaan dat in de laatste debatten die in het Comité van permanente vertegenwoordigers (Coreper) werden gevoerd, een meerderheid vóór 2018 als uiterste datum van sluiting was, zoals ook de heer Rapkay in zijn verslag voorstelt.

La Commission est également au courant que, lors des récents débats qui ont eu lieu au comité des représentants permanents (Coreper), la majorité s’est prononcée pour le report de l’échéance à 2018, comme le rapport de M. Rapkay le suggère.


Het jaar 2004 was enorm belangrijk voor de Europese Unie: het was een jaar waarin een historische uitbreiding plaatsvond, Europese verkiezingen werden gehouden, een nieuwe Commissie werd geïnstalleerd en intensieve debatten werden gevoerd over de Grondwet.

L’année 2004 a été d’une importance capitale pour l’Union Européenne: une année d’élargissement historique, les élections européennes, une nouvelle Commission et des débats intenses sur la Constitution.


Ik wil u laten weten dat u hier weliswaar de afgelopen jaren geen debatten over hebt gevoerd, maar dat in Hongarije de afgelopen jaren de geheime inlichtingendiensten voor politieke doeleinden werden gebruikt, waarover nu gerechtelijke processen worden gevoerd.

Je voudrais souligner que, bien que cela n’ait fait l’objet d’aucun de vos débats récents, les services secrets hongrois ont, ces dernières années, été utilisés à des fins politiques, et cela fait l’objet de procédures judiciaires.


De debatten die hierover op de top werden gevoerd, waren constructief.

Lors du sommet, les discussions à ce sujet ont été constructives et ont illustré le soutien en faveur des travaux du groupe.


U weet dat in de voorbereidende fase van de nieuwe conferentie trage en moeizame debatten werden gevoerd.

Comme vous le savez, la phase préparatoire de la nouvelle conférence a connu des débuts lents et difficiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatten werden gevoerd' ->

Date index: 2023-01-31
w