Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 1988 bepaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
financiële staten van de EGKS per 31 december 1989 en 31 december 1988

Etats financiers de la Communauté européenne du charbon et de l'acier au 31 décembre 1989 et au 31 décembre 1988


Protocol van toetreding van het Koninkrijk der Nederlanden tot de Overeenkomst van 16 december 1988 betreffende de bouw en de exploitatie van een Europese installatie voor synchrotronstraling

protocole d'adhésion du Royaume des Pays-Bas à la Convention du 16 décembre 1988 relative à la construction et à l'exploitation d'une Installation européenne de rayonnement synchrotron
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat artikel 12, tweede lid, van het decreet van 21 december 1988 bepaalt dat de Vlaamse Regering bij wijze van uitzondering gronden in andere ruimtelijke bestemmingsgebieden dan die opgesomd in artikel 12, eerste lid, van het decreet van 21 december 1988, aan landinrichting kan onderwerpen voor zover dat onmisbaar is voor de uitvoering van een landinrichtingsplan;

Considérant que l'article 12, alinéa 2, du décret du 21 décembre 1988, stipule que le Gouvernement flamand peut, à titre exceptionnel, soumettre à la rénovation rurale des terrains situés dans des zones d'affectation spatiale autres que celles énumérées à l'article 12, alinéa 1, du décret du 21 décembre 1988, à la rénovation rurale, pour autant que ce soit indispensable à la mise en oeuvre d'un plan de rénovation rurale ;


Overwegende dat artikel 12, eerste lid, van het decreet van 21 december 1988 bepaalt dat landinrichting uitsluitend van toepassing is op de landelijke gebieden en de recreatiegebieden, alsook op de woongebieden met een landelijk karakter en de ontginningsgebieden, en op de met een van die gebieden vergelijkbare bestemmingsgebieden, aangewezen op de plannen van aanleg of ruimtelijke uitvoeringsplannen die in de ruimtelijke ordening van kracht zijn;

Considérant que l'article 12, alinéa 1, du décret du 21 décembre 1988, stipule que la rénovation rurale est applicable exclusivement aux zones rurales et aux zones de loisirs, ainsi qu'aux zones d'habitat à caractère rural et aux zones d'extraction, et aux zones d'affectation comparables à une de ces zones, telles qu'indiquées sur les plans d'aménagement ou les plans d'exécution spatiaux en vigueur dans le cadre de l'aménagement du territoire ;


Voorts verwijst zij naar principe 32.1 van de Resolutie A/RES/43/173 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 9 december 1988 « houdende het geheel van principes ter bescherming van alle personen onderworpen aan enige vorm van hechtenis of gevangenschap », dat bepaalt :

Elle se réfère ensuite au principe 32.1 de la Résolution A/RES/43/173 de l'Assemblée générale des Nations Unies du 9 décembre 1988 « portant l'ensemble de principes pour la protection de toutes les personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement », qui dispose :


Overwegende dat artikel 12, tweede lid, van het decreet van 21 december 1988 bepaalt dat de Vlaamse Regering bij wijze van uitzondering gronden in andere ruimtelijke bestemmingsgebieden dan die opgesomd in artikel 12, eerste lid, van het decreet van 21 december 1988, aan landinrichting kan onderwerpen voor zover dat onmisbaar is voor de uitvoering van een landinrichtingsplan;

Considérant que l'article 12, alinéa deux, du décret du 21 décembre 1988, stipule que le Gouvernement flamand peut, à titre exceptionnel, soumettre à la rénovation rurale des terrains situés dans des zones d'affectation spatiale autres que celles énumérées à l'article 12, alinéa premier, du décret du 21 décembre 1988, à la rénovation rurale, pour autant que ce soit indispensable à la mise en oeuvre d'un plan de rénovation rurale ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 118, § 1, 4º, van de programmawet van 30 december 1988 bepaalt wie in aanmerking komt voor het plus-één-, plus-twee-, plus-drie-plan.

L'article 118, § 1, 4º, de la loi-programme du 30 décembre 1988 détermine qui est admissible au bénéfice du plan plus un, plus deux, plus trois.


Overwegende dat artikel 12, tweede lid, van het decreet van 21 december 1988 bepaalt dat de Vlaamse Regering bij wijze van uitzondering gronden in andere ruimtelijke bestemmingsgebieden dan die opgesomd in artikel 12, eerste lid, van het decreet van 21 december 1988, aan landinrichting kan onderwerpen voor zover dat onmisbaar is voor de uitvoering van een landinrichtingsplan;

Considérant que l'article 12, alinéa deux, du décret du 21 décembre 1988, stipule que le Gouvernement flamand peut, à titre exceptionnel, soumettre à la rénovation rurale des terrains situés dans des zones d'affectation spatiale autres que celles énumérées à l'article 12, alinéa premier, du décret du 21 décembre 1988, à la rénovation rurale, pour autant que ce soit indispensable à la mise en oeuvre d'un plan de rénovation rurale;


Overwegende dat artikel 12, tweede lid, van het decreet van 21 december 1988 bepaalt dat de Vlaamse Regering bij wijze van uitzondering gronden in andere ruimtelijke bestemmingsgebieden dan die opgesomd in artikel 12, eerste lid, van het decreet van 21 december 1988, aan landinrichting kan onderwerpen voor zover dat onmisbaar is voor de uitvoering van een landinrichtingsplan;

Considérant que l'article 12, alinéa deux, du décret du 21 décembre 1988, stipule que le Gouvernement flamand peut, à titre exceptionnel, soumettre à la rénovation rurale des terrains situés dans des zones d'affectation spatiale autres que celles énumérées à l'article 12, alinéa premier, du décret du 21 décembre 1988, à la rénovation rurale, pour autant que ce soit indispensable à la mise en oeuvre d'un plan de rénovation rurale;


Overwegende dat artikel 12, tweede lid, van het decreet van 21 december 1988 bepaalt dat de Vlaamse Regering bij wijze van uitzondering gronden in andere ruimtelijke bestemmingsgebieden dan deze opgesomd in artikel 12, eerste lid, van het decreet van 21 december 1988, aan landinrichting kan onderwerpen voor zover dat onmisbaar is voor de uitvoering van een landinrichtingsplan;

Considérant que l'article 12, alinéa deux, du décret du 21 décembre 1988, stipule que le Gouvernement flamand peut exceptionnellement soumettre des terrains situés dans d'autres zones d'affectation spatiale que celles énumérées à l'article 12, alinéa premier, du décret du 21 décembre 1988, à une rénovation rurale pour autant que cela soit indispensable à l'exécution d'un plan de rénovation rurale;


Overwegende dat artikel 12, tweede lid, van het decreet van 21 december 1988 bepaalt dat de Vlaamse Regering bij wijze van uitzondering gronden in andere ruimtelijke bestemmingsgebieden dan deze opgesomd in artikel 12, eerste lid, van het decreet van 21 december 1988, aan landinrichting kan onderwerpen voor zover dat onmisbaar is voor de uitvoering van een landinrichtingsplan;

Considérant que l'article 12, alinéa deux, du décret du 21 décembre 1988, stipule que le Gouvernement flamand peut exceptionnellement soumettre des terrains situés dans d'autres zones d'affectation spatiale que celles énumérées à l'article 12, alinéa premier, du décret du 21 décembre 1988, à une rénovation rurale pour autant que cela soit indispensable à l'exécution d'un plan de rénovation rurale;


- Artikel 117, paragraaf 2, van de programmawet van 30 december 1988 bepaalt dat de in paragraaf 1 bedoelde werkgever in beginsel niet geniet van de tijdelijke vermindering van werkgeversbijdragen voor een nieuw in dienst genomen werknemer indien deze een werknemer vervangt die in de loop van de twaalf kalendermaanden voorafgaand aan de indienstneming in dezelfde technische bedrijfseenheid werkzaam is geweest.

- L'article 117, paragraphe 2, de la loi-programme du 30 décembre 1988 dispose que l'employeur visé au paragraphe 1 ne bénéficie pas de la réduction temporaire des cotisations patronales si le travailleur nouvellement engagé remplace un travailleur ayant exercé des activités dans la même unité technique d'exploitation au cours des douze mois calendrier précédant l'engagement.




D'autres ont cherché : december 1988 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1988 bepaalt' ->

Date index: 2023-12-26
w