Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 1988 huidige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
financiële staten van de EGKS per 31 december 1989 en 31 december 1988

Etats financiers de la Communauté européenne du charbon et de l'acier au 31 décembre 1989 et au 31 décembre 1988


Protocol van toetreding van het Koninkrijk der Nederlanden tot de Overeenkomst van 16 december 1988 betreffende de bouw en de exploitatie van een Europese installatie voor synchrotronstraling

protocole d'adhésion du Royaume des Pays-Bas à la Convention du 16 décembre 1988 relative à la construction et à l'exploitation d'une Installation européenne de rayonnement synchrotron
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de bepalingen van artikel 8, § 2, van wet houdende hervorming van de inkomstenbelasting en wijziging van de met het zegel gelijkgestelde taksen van 7 december 1988 (huidige artikel 178, § 2, eerste lid, WIB 92) werd die omzettingscoëfficiënt voor de toepassing van het Wetboek van de inkomstenbelastingen mathematisch bepaald, enkel rekening houdend met de gemiddelde index van het jaar 1988, wat een omzettingscoëfficiënt geeft van 0,7399 (in casu de verhouding tussen de gemiddelde index 1988 (basis 1988 = 100) en de gemiddelde index 1988 ...[+++]

Vu les dispositions de l'article 8, § 2, de la loi du 7 décembre 1988 portant réforme de l'impôt sur les revenus et modification des taxes assimilées au timbre (l'actuel article 178, § 2, alinéa 1er, CIR 92), ce coefficient de conversion, pour l'application du Code des impôts sur les revenus 1992, a été calculé de façon arithmétique en ne tenant compte que de l'indice moyen de l'année 1988, ce qui donne un coefficient de conversion de 0,7399 (en l'occurrence le rapport entre l'indice moyen 1988 (base 1988 = 100) et l'indice moyen 1988 ...[+++]


In de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, wordt artikel 38, § 3ter, ingevoegd bij de wet van 30 december 1988 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 1989, 26 juni 1992 en 25 januari 1999, en waarvan de huidige tekst A. zal vormen, aangevuld met een B., luidende :

Dans la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 38, § 3ter, inséré par la loi du 30 décembre 1988 et modifié par les lois du 22 décembre 1989, 26 juin 1992 et 25 janvier 1999, et dont le texte actuel formera le A., est complété par un B. rédigé comme suit:


Tijdens de studiedag op 16 en 17 december 1988 in de Université libre de Bruxelles georganiseerd door de vereniging « Famille et Droit » is eens te meer gebleken dat de in België geldende internationaal-privaatrechtelijke regelen inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed niet meer aan de huidige noden beantwoorden.

Les travaux de la journée d'études organisée les 16 et 17 décembre 1988 à l'Université libre de Bruxelles par l'association « Famille et Droit » ont, une fois de plus, fait apparaître que les solutions du droit international privé belge en matière de divorce et de séparation de corps ont cessé de satisfaire aux exigences actuelles.


De verwijzing door het geachte lid naar de argumentatie gepubliceerd in persartikels naar aanleiding van de administratieve commentaar op artikel 9, eerste en tweede lid, van de hervormingswet van 7 december 1988, inzake de interestaftrek, dat van toepassing is met ingang van het aanslagjaar 1990 (het huidig artikel 14, WIB 92), is dus voor de verrekening van de onroerende voorheffing in verband met onroerende goederen onder loopbaanpacht niet relevant.

La référence de l'honorable membre à l'argumentation publiée dans des articles de presse à propos du commentaire administratif de l'article 9, premier et deuxième alinéa, de la loi-réforme du 7 décembre 1988, relatif à la déduction d'intérêts, qui est applicable à partir de l'exercice d'imposition 1990 (actuellement article 14, CIR 92), n'est donc pas pertinente en ce qui concerne l'imputation du précompte immobilier afférent aux biens immobiliers faisant l'objet d'un bail de carrière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de studiedag op 16 en 17 december 1988 in de Université libre de Bruxelles georganiseerd door de vereniging « Famille et Droit » is eens te meer gebleken dat de in België geldende internationaal-privaatrechtelijke regelen inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed niet meer aan de huidige noden beantwoorden.

Les travaux de la journée d'études organisée les 16 et 17 décembre 1988 à l'Université libre de Bruxelles par l'association « Famille et Droit » ont, une fois de plus, fait apparaître que les solutions du droit international privé belge en matière de divorce et de séparation de corps ont cessé de satisfaire aux exigences actuelles.


Art. 72. In de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, wordt artikel 38, § 3ter, ingevoegd bij de wet van 30 december 1988 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 1989, 26 juni 1992 en 25 januari 1999, en waarvan de huidige tekst A. zal vormen, aangevuld met een B., luidende :

Art. 72. Dans la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 38, § 3ter, inséré par la loi du 30 décembre 1988 et modifié par les lois du 22 décembre 1989, 26 juin 1992 et 25 janvier 1999, et dont le texte actuel formera le A., est complété par un B. rédigé comme suit :


Art. 12. § 1. In afwijking van artikel 10, paragraaf 2, wordt de Raad samengesteld uit de huidige leden van de Hoge raad voor lichamelijke opvoeding, sport en opluchtleven zoals ingesteld bij het decreet van 23 december 1988 tot het einde van hun aanstelling.

Art. 12. § 1. Par dérogation à l'article 10 paragraphe 2, le Conseil est composé des membres actuels du Conseil supérieur de l'Education physique, des Sports et de la Vie en plein air tel qu'institué par le décret du 23 décembre 1988 jusqu'au terme de leur désignation.


Art. 2. § 1 - In artikel 15 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij de wet van 29 december 1988 wordt in de orde vastgesteld voor de voorrang bij staking van stemmen de volgende voorrang in de eerste plaats ingevoegd, en de huidige orde overeenkomstig aangepast :

Art. 2. § 1 - Dans l'article 15 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, modifiée par la loi du 29 décembre 1988, la préférence suivante est insérée en premier lieu dans l'ordre de préférence fixé en cas de parité des voix, et l'ordre actuel adapté en conséquence :


Antwoord : Wat de mogelijkheid betreft om contractuele personeelsleden aan te werven, wil ik erop wijzen dat de wetgeving inzake de aanwerving van contractuele personeelsleden nauwelijks veranderd is sinds de wet van 20 februari 1990, de zogenaamde « enig statuut »-wet, en zelfs sinds de programmawet van 30 december 1988 die, via de invoering van het stelsel van gesubsidieerde contractuele (dat sinds 7 jaar niet meer bestaat op federaal niveau), dezelfde categorieën van contractuelen overnam als onze huidige wet van 22 juli 199 ...[+++]

Réponse : Pour ce qui est de la possibilité d'engager des contractuels, je tiens à souligner que la législation en matière de d'engagement de contractuels n'a guère changé depuis la loi du 20 février 1990 dite « statut unique » et même depuis la loi-programme du 30 décembre 1988 qui, en instaurant le régime des contractuels subventionnés (disparu du fédéral depuis 7 ans), reprenait les mêmes catégories de contractuels que notre loi du 22 juillet 1993 actuelle, excepté la 4 catégorie « de haut niveau » du ministre Van Den Bossche, qui devait servir à l'engagement des managers « Copernic » pour lesquels le régime du co ...[+++]


IV. Toezicht op de epidemiologische situatie in de GemeenschapGezien het aanzienlijke werk dat reeds is verzet om het algemene systeem voor het inzamelen van de epidemiologische gegevens te verbeteren, met name gezien de conclusies van 15 december 1988 en 16 mei 1989 van de Raad en van de Ministers van Volksgezondheid, in het kader van de Raad bijeen (1), worden de Lid-Staten en de Commissie, elk wat hen betreft, verzocht:- het algemeen systeem voor het inzamelen van epidemiologische gegevens, en met name de nationale toezichtsystemen, te blijven verbeteren; -op gezette tijden de beschikbare epidemiologische gegeven ...[+++]

IV. Surveillance de la situation épidémiologique dans la CommunautéConsidérant les importants travaux déjà réalisés en vue de l'amélioration du système général de collecte des données épidémiologiques, et notamment les conclusions du Conseil et des ministres de la santé, réunis au sein du Conseil, des 15 décembre 1988 et 16 mai 1989 (1), les États membres et la Commission sont invités, pour ce qui les concerne, à:- poursuivre l'amélioration du système général de collecte de données épidémiologiques, et notamment des systèmes nationaux de surveillance,-transmettre régulièrement au Centre européen pour la surveillance ...[+++]




D'autres ont cherché : december 1988 huidige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1988 huidige' ->

Date index: 2024-07-23
w