De wetgever heeft evenwel de in het geding zijnde bepaling tweemaal gewijzigd : enerzijds, bij artikel 195 van de
programmawet van 30 december 1988, waarbij de woorden « de weduwe van de overledene » zijn vervangen door de woorden « de overlevende echtgenoot van de overledene », en, anderzijds, bij artikel 214 van de wet van 22 december 1989 houdende
fiscale bepalingen, waarbij de woorden « minderjarige kinderen » zijn vervangen door de woorden « kinderen die de leeftijd van eenentwintig jaar niet hebben bereikt »
...[+++].
La disposition en cause a toutefois été modifiée à deux reprises par le législateur : d'une part, par l'article 195 de la loi-programme du 30 décembre 1988, qui a remplacé les mots « de la veuve du défunt », par les mots « du conjoint survivant du défunt », et, d'autre part, par l'article 214 de la loi du 22 décembre 1989 portant des dispositions fiscales, qui a remplacé les mots « enfants mineurs » par les mots « enfants n'ayant pas atteint l'âge de vingt et un ans ».