Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Vertaling van "december 1995 antwoordde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 19 december 1995 betreffende bescherming van de burgers van de Europese Unie door de diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen

décision concernant la protection des citoyens de l'UE par les représentations diplomatiques et consulaires | Décision des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, du 19 décembre 1995, concernant la protection des citoyens de l'Union européenne par les représentations diplomatiques et consulaires


Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Accord aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs | Accord des Nations unies sur les stocks de poissons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken antwoordde hierop dat « .gelet op het bijzonder decreet van 2 april 1996 en de resoluties van 5 mei 1995 en 17 december 1996 de benamingen « Vlaams Parlement », « Parlement wallon », « Parlement de la Communauté française » zullen gebruikt worden.

Le vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur a répondu comme suit : « .en application du décret spécial du 2 avril 1996 et des résolutions du 5 mai 1995 et du 17 décembre 1996, les dénominations « Vlaams Parlement » , « Parlement wallon » et « Parlement de la Communauté française » seront utilisées.


Op 8 augustus 1995 stelde ik dezelfde vragen aan de minister van Justitie (vraag nr. 32) die mij het volgende antwoordde : « Het bestuur van de Openbare Veiligheid werd op 31 december 1993 gesplitst in de Veiligheid van de Staat en de Vreemdelingendienst.

Le 8 août 1995, j'ai posé les mêmes questions au ministre de la Justice (question nº 32), qui m'a répondu ce qui suit : « L'administration de la Sûreté publique a été scindée, le 31 décembre 1993 en deux départements : d'une part la Sûreté de l'État et d'autre part l'Office des étrangers.


De vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken antwoordde hierop dat « .gelet op het bijzonder decreet van 2 april 1996 en de resoluties van 5 mei 1995 en 17 december 1996 de benamingen « Vlaams Parlement », « Parlement wallon », « Parlement de la Communauté française » zullen gebruikt worden.

Le vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur a répondu comme suit : « .en application du décret spécial du 2 avril 1996 et des résolutions du 5 mai 1995 et du 17 décembre 1996, les dénominations « Vlaams Parlement » , « Parlement wallon » et « Parlement de la Communauté française » seront utilisées.


Op mijn vraag nr. 66 van 8 december 1995 antwoordde de minister dat de verbindingsofficieren verslagen over de criminaliteit maken en deze naar het APSD versturen.

À ma question 66 du 8 décembre 1995, l'honorable ministre a répondu que les officiers de liaison rédigeaient des comptes rendus sur la criminalité et qu'ils les envoyaient au SGAP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op een vorige vraag (nr. 18 van 13 december 1995) antwoordde u met een overzicht van een aantal maatregelen die in de vorige zittingsperiode door de toenmalige staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking Eric Derycke genomen werden in het kader van het Internationaal Jaar van de inheemse volkeren.

En réponse à une question précédente (no 18 du 13 décembre 1995), vous avez donné un aperçu de certaines mesures prises au cours de la législature précédente par le secrétaire d'Etat à la Coopération au développement de l'époque, M. Eric Derycke, dans le cadre de l'Année internationale des peuples indigènes.


In antwoord op mijn interpellatie op 16 november 2004 over de snel-Belg-wet antwoordde u dat op basis van de evaluatie van de snel-Belg-wet in overleg met de dienst Vreemdelingenzaken een ontwerp van wet werd voorbereid tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 1995 betreffende de akten en stavingsstukken die bij de verschillende verklaringen van nationaliteit en aanvragen voor naturalisatie moeten worden gevoegd (interpellatie nr. 474, Integraal Verslag, Kamer, 2004-2005, commissie voor de Justitie ...[+++]

En réponse à mon interpellation du 16 novembre 2004 relative à la loi sur la procédure accélérée de naturalisation, vous avez déclaré que sur la base de l'évaluation de la loi sur la procédure accélérée de naturalisation et en concertation avec l'Office des étrangers, un projet de loi modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 1995 relatif aux actes et pièces justificatives devant être jointes aux différentes déclarations et demandes de naturalisation est actuellement en préparation (interpellation n° 447, Compte rendu intégral, Chambre, 2004-2005, commission de la Justice, 16 novembre 2004, COM391, p. 17).


In antwoord op een vraag die senator Boutmans op 12 december 1995 aan de minister van Justitie stelde, antwoordde laatstgenoemde dat de rechtspraak van het Europees Hof voor de Mensenrechten wel degelijk impliceert dat de overheid geen discriminerende maatregelen mag nemen ten aanzien van personen die samenwonen zonder gehuwd te zijn.

En réponse à une question du sénateur M. Boutmans au ministre de la Justice du 12 décembre 1995, celui-ci avait répondu qu'il ressort clairement de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme que les services publics ne peuvent pas prendre des mesures discriminatoires à l'égard des cohabitants non mariés.




Anderen hebben gezocht naar : december 1995 antwoordde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1995 antwoordde' ->

Date index: 2021-01-25
w