Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Vertaling van "december 1995 hadden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 19 december 1995 betreffende bescherming van de burgers van de Europese Unie door de diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen

décision concernant la protection des citoyens de l'UE par les représentations diplomatiques et consulaires | Décision des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, du 19 décembre 1995, concernant la protection des citoyens de l'Union européenne par les représentations diplomatiques et consulaires


Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Accord aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs | Accord des Nations unies sur les stocks de poissons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 31 december 1995 hadden de Lid-Staten gemiddeld 90,7 pct. van de nationale uitvoeringsmaatregelen die nodig waren voor de tenuitvoerlegging van alle van toepassing zijnde communautaire richtlijnen medegedeeld.

Au 31 décembre 1995, les États membres avaient en moyenne communiqué 90,7 p.c. des mesures nationales d'exécution nécessaires à la mise en oeuvre de l'ensemble des directives communautaires applicables.


Op 31 december 1995 hadden de Lid-Staten gemiddeld 90,7 pct. van de nationale uitvoeringsmaatregelen die nodig waren voor de tenuitvoerlegging van alle van toepassing zijnde communautaire richtlijnen medegedeeld.

Au 31 décembre 1995, les États membres avaient en moyenne communiqué 90,7 p.c. des mesures nationales d'exécution nécessaires à la mise en oeuvre de l'ensemble des directives communautaires applicables.


Het arrest van het Hof van Cassatie van 4 september 1995, en het latere arrest van 4 december 1995 hadden een einde gemaakt aan de controverse.

L'arrêt de la Cour de cassation du 4 septembre 1995 et son arrêt ultérieur du 4 décembre 1995 avaient mis fin aux controverses.


Met een sanctie van niveau 2 worden bestraft, zij die als revisor, zelfstandig accountant of commissaris de jaarlijkse sociale balans hebben geattesteerd of goedgekeurd, terwijl niet is voldaan aan de verplichtingen die voortvloeien uit de wet van 22 december 1995 houdende maatregelen tot uitvoering van het meerjarenplan voor werkgelegenheid en de uitvoeringsbesluiten ervan, en zij daarvan kennis hadden of niet hebben gedaan wat zij hadden moeten doen om zich ervan te vergewissen of aan die bepalingen was voldaan.

Sont punis d'une sanction de niveau 2, ceux qui, en qualité de réviseur, d'expert-comptable indépendant ou de commissaire, ont attesté ou approuvé le bilan social annuel, lorsque les obligations découlant de la loi du 22 décembre 1995 portant des mesures visant à exécuter le plan pluriannuel pour l'emploi et de ses arrêtés d'exécution n'ont pas été respectées, soit en sachant qu'elles ne l'avaient pas été, soit en n'ayant pas accompli les diligences normales pour s'assurer qu'elles avaient été respectées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In december 1995 polste ik door middel van een schriftelijke vraag naar de mate waarin de verschillende regeringsleden reeds uitvoering hadden gegeven aan de twee vermelde koninklijke besluiten.

En décembre 1995, j'ai cherché à savoir, au moyen d'une question écrite, dans quelle mesure les membres des différents gouvernements avaient déjà mis à exécution les deux arrêtés royaux précités.


Vóór de invoering van een gewestelijke heffing bij het decreet van 22 december 1995 hadden een aantal steden en gemeenten reeds een eigen leegstandsheffing of krotbelasting gevestigd.

Avant l'instauration de la taxe régionale par le décret du 22 décembre 1995, un certain nombre de villes et de communes avaient déjà établi leur propre taxe d'inoccupation ou taxe sur les taudis.


Vóór de invoering van een gewestelijke heffing bij het decreet van 22 december 1995 hadden een aantal steden en gemeenten reeds een eigen leegstandheffing of krotbelasting.

Avant l'instauration de la taxe régionale par le décret du 22 décembre 1995, un certain nombre de villes et de communes avaient déjà leur propre taxe d'inoccupation ou taxe sur les taudis.


Met een sanctie van niveau 2 worden bestraft, zij die als revisor, zelfstandig accountant of commissaris de jaarlijkse sociale balans hebben geattesteerd of goedgekeurd, terwijl niet is voldaan aan de verplichtingen die voortvloeien uit de wet van 22 december 1995 houdende maatregelen tot uitvoering van het meerjarenplan voor werkgelegenheid en de uitvoeringsbesluiten ervan, en zij daarvan kennis hadden of niet hebben gedaan wat zij hadden moeten doen om zich ervan te vergewissen of aan die bepalingen was voldaan.

Sont punis d'une sanction de niveau 2, ceux qui, en qualité de réviseur, d'expert-comptable indépendant ou de commissaire, ont attesté ou approuvé le bilan social annuel, lorsque les obligations découlant de la loi du 22 décembre 1995 portant des mesures visant à exécuter le plan pluriannuel pour l'emploi et de ses arrêtés d'exécution n'ont pas été respectées, soit en sachant qu'elles ne l'avaient pas été, soit en n'ayant pas accompli les diligences normales pour s'assurer qu'elles avaient été respectées.


Zoals vermeld in B.6.3, blijven die steden en gemeenten immers verstoken van de inkomsten die ze redelijkerwijs voor de jaren in kwestie van die opcentiemen hadden mogen verwachten en ontvangen ze tevens niet de vergoeding die overeenkomstig artikel 44 van het decreet van 22 december 1995 aan hen zou moeten worden doorgestort om de gemaakte administratiekosten te dekken.

Ainsi qu'il est mentionné en B.6.3, ces villes et communes restent en effet privées des recettes des centimes additionnels sur lesquelles elles avaient raisonnablement pu compter pour les années en question et elles ne reçoivent par ailleurs pas l'indemnité qui devrait leur être versée conformément à l'article 44 du décret du 22 décembre 1995 pour couvrir les frais administratifs.


Tot vóór de inwerkingtreding van de bestreden bepaling - dit is tot 31 december 1995 - hadden de personen die een vergoedingspensioen genoten als bedoeld in de gecoördineerde wetten op de vergoedingspensioenen, zonder enige beperking aanspraak op alle uitkeringen waarvoor zij krachtens de socialezekerheidswetgeving voor werknemers in aanmerking kwamen.

Avant l'entrée en vigueur de la disposition attaquée - c'est-à-dire jusqu'au 31 décembre 1995 -, les bénéficiaires d'une pension de réparation visée par les lois coordonnées sur les pensions de réparation avaient droit, sans aucune restriction, à toutes les indemnités auxquelles ils pouvaient prétendre en vertu de la législation sur la sécurité sociale des travailleurs salariés.




Anderen hebben gezocht naar : december 1995 hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1995 hadden' ->

Date index: 2023-06-04
w