Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 1966

Vertaling van "december 1996 bereiden enkele werkgroepen reeds " (Nederlands → Frans) :

Met het oog op het uitwerken van « het veiligheidsmodel voor de 21e eeuw » en met het oog op de O.V. S.E.-top van Lissabon in december 1996, bereiden enkele werkgroepen reeds een reeks teksten voor.

Plusieurs groupes de travail sont déjà en train d'élaborer des textes en vue de la définition du « modèle de sécurité du 21 siècle » et de préparer le sommet de l'O.S.C.E. qui se tiendra à Lisbonne en décembre 1996.


Met het oog op het uitwerken van « het veiligheidsmodel voor de 21e eeuw » en met het oog op de O.V. S.E.-top van Lissabon in december 1996, bereiden enkele werkgroepen reeds een reeks teksten voor.

Plusieurs groupes de travail sont déjà en train d'élaborer des textes en vue de la définition du « modèle de sécurité du 21 siècle » et de préparer le sommet de l'O.S.C.E. qui se tiendra à Lisbonne en décembre 1996.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Wa ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 ...[+++]


« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag ...[+++]

« Les dispositions de l'article 55, alinéa 1, 5°, et alinéa 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 27 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit simultanément comme partie poursuivante et comme juge et qu ...[+++]


Aangezien reeds enkele benamingen waren geregistreerd bij Verordening (EG) nr. 1107/96 van de Commissie van 12 juni 1996 betreffende de registratie van de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen in het kader van de procedure van artikel 17 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad(7), moet om benadeling te voorkomen een overgangsperiode tot en met 31 december 2013 worden vastgesteld, waarna de betrokken ...[+++]

Étant donné que certaines dénominations avaient déjà été enregistrées par le règlement (CE) n° 1107/96 de la Commission du 12 juin 1996 relatif à l'enregistrement des indications géographiques et des appellations d'origine au titre de la procédure prévue à l'article 17 du règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil(7), il convient pour éviter tout préjudice, de prévoir une période transitoire jusqu'au 31 décembre 2013, après laquelle ces dénominations ne feront plus partie du registre prévu à l'article 6, paragraphe 3, du règlement (CEE) n° ...[+++]


Overwegende dat het noodzakelijk is dat dit besluit uitwerking heeft met ingang op dezelfde dag, met name op 1 januari 1997, als de bepalingen die een globaal bijdragepercentage hebben ingevoerd in het sociaal statuut der zelfstandigen en als het koninklijk besluit van 23 december 1996, dat reeds enkele bepalingen heeft gewijzigd van artikel 35 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfs ...[+++]

Considérant qu'il est nécessaire que le présent arrêté produise ses effets le même jour, à savoir le 1 janvier 1997, que les dispositions introduisant un pourcentage global de contisation dans le statut social des travailleurs indépendants et que l'arrêté royal du 23 décembre 1996 ayant déjà modifié cerntaines dispositions de l'article 35 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants;


De reglementering betreffende de afgifte van de paspoorten door de gemeentebesturen behoort tot de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Buitenlandse Zaken, naar wie ik de vraag van het geacht lid doorgezonden heb (Vraag nr. 230 van 4 april 1997.) 8. a) De omzendbrief van 16 december 1996 betreffende de preventieve veiligheidsmaatregelen tegen diefstal van de identiteitsdocumenten die bij de gemeentebesturen opgeslagen zijn, somt enkele elementai ...[+++]

La réglementation relative à la délivrance des passeports par les administrations communales relève de la compétence de mon collègue, le ministre des Affaires étrangères, à qui je transmets la question de l'honorable membre (Question no 230 du 4 avril 1997.) 8. a) La circulaire du 16 décembre 1996 concernant les mesures préventives de protection contre le vol des documents d'identité entreposés dans les administrations communales énonce quelques mesures élémentaires de sécurité qui étaient parfois déjà d'application en vertu d'instructions antérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1996 bereiden enkele werkgroepen reeds' ->

Date index: 2021-11-10
w