Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Detacheringsrichtlijn
Richtlijn scheepsuitrusting
Richtlijn terbeschikkingstelling werknemers
Richtlijn uitrusting van zeeschepen

Vertaling van "december 1996 hadden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
detacheringsrichtlijn | Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten | richtlijn terbeschikkingstelling werknemers

directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services


Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen

Directive 2014/90/UE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 relative aux équipements marins et abrogeant la directive 96/98/CE | Directive 96/98/CE du Conseil, du 20 décembre 1996, relative aux équipements marins | directive relative aux équipements marins | DEM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Op 31 december 1996 hadden 68 Staten het Protocol bekrachtigd, onder meer alle Lid-Staten van de Europese Unie, met uitzondering van Luxemburg, Portugal, Finland en natuurlijk België.

2. Au 31 décembre 1996, 68 États avaient ratifié le Protocole dont tous les États membres de l'Union européenne sauf le Luxembourg, le Portugal, la Finlande et bien sûr la Belgique.


Op 31 december 1996 hadden 78 Staten het Verdrag bekrachtigd, onder meer 12 Lid-Staten van de Europese Unie, met uitzondering van Frankrijk en Ierland, die het Verdrag niet hebben ondertekend, en natuurlijk ons land, dat het Verdrag op 3 januari 1980 heeft ondertekend.

Au 31 décembre 1996, 78 États avaient ratifié la Convention, dont 12 États membres de l'Union européenne sauf la France et l'Irlande, qui n'ont pas signé le traité et bien sûr la Belgique qui l'a signé le 3 janvier 1980.


Op 31 december 1996 hadden 78 Staten het Verdrag bekrachtigd, onder meer 12 Lid-Staten van de Europese Unie, met uitzondering van Frankrijk en Ierland, die het Verdrag niet hebben ondertekend, en natuurlijk ons land, dat het Verdrag op 3 januari 1980 heeft ondertekend.

Au 31 décembre 1996, 78 États avaient ratifié la Convention, dont 12 États membres de l'Union européenne sauf la France et l'Irlande, qui n'ont pas signé le traité et bien sûr la Belgique qui l'a signé le 3 janvier 1980.


2. Op 31 december 1996 hadden 68 Staten het Protocol bekrachtigd, onder meer alle Lid-Staten van de Europese Unie, met uitzondering van Luxemburg, Portugal, Finland en natuurlijk België.

2. Au 31 décembre 1996, 68 États avaient ratifié le Protocole dont tous les États membres de l'Union européenne sauf le Luxembourg, le Portugal, la Finlande et bien sûr la Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. Eigenlijk hadden de vrijgegeven bedragen hoger moeten liggen, aangezien per 31 december 1999 ook contracten ad 2,6 miljoen euro in de begroting 1996 voor diensten en leveringen ten behoeve van grensovergangen nog niet waren gesloten.

28. Les montants dégagés auraient en fait dû être plus importants puisque 2,6 millions d'euros supplémentaires, prévus sur le budget 1996 pour des marchés de services et de fournitures concernant des installations de postes frontières, n'avaient pas non plus fait l'objet de marchés au 31 décembre 1999.


Op 31 december 1996 waren er in ons land 2 189 061 personen die de leeftijd van 60 jaar hadden bereikt, dit is 21,52 % van de bevolking.

Au 31 décembre 1996, il y avait, dans le pays, 2 189 061 personnes de 60 ans et plus, soit 21,52 % de la population.


27 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 26 oktober 2015 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004 De Minister van Financiën, Gelet op de programmawet van 27 december 2004, inzonderheid artikel 427; Gelet op het koninklijk besluit van 26 oktober 2015 tot voorlopige wijziging van de programmawet van 27 december 2004, inzonderheid artikelen 1 en 2; Gelet op het koninklijk besluit van 26 oktober 2015 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 19 oktober 2015; Gelet ...[+++]

27 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du 26 octobre 2015 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004 Le Ministre des Finances, Vu la loi-programme du 27 décembre 2004, notamment l'article 427; Vu l'arrêté royal du 26 octobre 2015 modifiant provisoirement la loi-programme du 27 décembre 2004, notamment les articles 1 et 2; Vu l'arrêté royal du 26 octobre 2015 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 octobre 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 octobre 2015; Vu ...[+++]


Overwegende dat de Commissie Beschikking 97/658/EG van 1 oktober 1997 inzake de financiële bijdrage van de Gemeenschap voor de uitroeiing van schaapspokken in Griekenland (3) heeft vastgesteld; dat deze financiële bijdrage van de Gemeenschap kon worden verleend voor uitbraken van schaapspokken die zich in de periode van november 1995 tot en met december 1996 hadden voorgedaan;

considérant que la Commission a adopté la décision 97/658/CE, du 1er octobre 1997, concernant la participation financière de la Communauté à l'éradication de la clavelée en Grèce (3); que cette aide financière de la Communauté pouvait être obtenue au titre des foyers de clavelée apparus entre les mois de novembre 1995 et décembre 1996;


3 % op basis van het aantal maatschappelijke werkers die op 31 december 1996 een volledige of een deeltijdbaan hadden;

3 % sur la base du nombre de travailleurs sociaux en service, soit à temps plein soit à temps partiel, au 31 décembre 1996;


Deze reeks uitvoeringsmaatregelen die in dit besluit zijn opgenomen, volgt aldus op de eerste uitvoeringsmaatregelen die enerzijds betrekking hadden op de financiering van de sociale identiteitskaart (koninklijk besluit van 31 januari 1997 tot uitvoering van de artikelen 4, vijfde lid, en 16 van het koninklijk besluit van 18 december 1996) en anderzijds op de vorm van de sociale identiteitskaart (koninklijk besluit van 19 juni 1997 tot uitvoering van artikel 4, eerste lid, van het koninklijk b ...[+++]

Cet ensemble de mesures d'exécution figurant dans le présent arrêté succède ainsi à des premières mesures d'exécution qui concernaient d'une part le financement de la carte d'identité sociale (arrêté royal du 31 janvier 1997 pris en exécution des articles 4, alinéa 5, et 16 de l'arrêté royal du 18 décembre 1996) et d'autre part la forme de la carte d'identité sociale (arrêté royal du 19 juin 1997 pris en exécution de l'article 4, alinéa 1, de l'arrêté royal du 18 décembre 1996).




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn scheepsuitrusting     richtlijn uitrusting van zeeschepen     december 1996 hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1996 hadden' ->

Date index: 2021-11-08
w