Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Detacheringsrichtlijn
Richtlijn scheepsuitrusting
Richtlijn terbeschikkingstelling werknemers
Richtlijn uitrusting van zeeschepen

Traduction de «december 1996 onverenigbaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
detacheringsrichtlijn | Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten | richtlijn terbeschikkingstelling werknemers

directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services


Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen

Directive 2014/90/UE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 relative aux équipements marins et abrogeant la directive 96/98/CE | Directive 96/98/CE du Conseil, du 20 décembre 1996, relative aux équipements marins | directive relative aux équipements marins | DEM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na zeer ernstige economische en financiële moeilijkheden en een reddingspoging van de Staat, welke door de Europese Commissie in december 1996 onverenigbaar werd geacht met de gemeenschappelijke markt, werd de onderneming op 3 januari 1997 failliet verklaard door de Rechtbank van Koophandel en werd een curator aangesteld.

À l'issue de difficultés économiques et financières très graves et une tentative de sauvetage par l'Etat - jugée incompatible avec le marché commun par la Commission européenne en décembre 1996 - l'entreprise a été déclarée faillie par le tribunal le 3 janvier 1997 et son administration mise sous curatelle.


Weliswaar kunnen wat dat betreft bepalingen worden uitgevaardigd op basis van artikel 12, derde lid, van de wetten op de Rijkscomptabilititeit, gecoördineerd op 17 juli 1991, die ook in de aanhef van het ontwerp worden genoemd; maar aangezien, zoals we juist hebben gezien, er geen organieke wet bestaat tot invoering van de subsidiëring van de NGO- federaties, kan men zich alleen beroepen op de bijzondere begrotingsbepaling van artikel 2.15.5 van de wet van 16 december 1996 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997; zulk een rechtsgrond zou echter slechts voor één jaar gelden, terwijl het o ...[+++]

Sans doute, des dispositions pourraient-elles être arrêtées, à cet égard, sur la base de l'article 12, alinéa 3, des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, également visées au préambule du projet; mais faute qu'existe, comme on vient de le voir, une loi organique instituant la subvention des fédérations d'ONG, seule peut être invoquée la disposition budgétaire spéciale inscrite à l'article 2.15.5. de la loi du 16 décembre 1996 contenant le budget général des dépenses pour l'année 1997; une telle base légale n'aurait cependant qu'une portée annuelle; or, le projet se présente comme une ...[+++]


De Europese Commissie heeft de Franse regering in een officieel schrijven medegedeeld dat zij een door het Ministerie van Landbouw opgestelde circulaire van 16 december 1996 over de invoering van een regeling voor vervroegde wijnstokaanplant, als onverenigbaar met de communautaire voorschriften beschouwt.

La Commission européenne a décidé aujourd'hui d'entamer une procédure d'infraction à l'égard de la France parce qu'elle conteste la compatibilité avec la réglementation communautaire d'une circulaire du Ministère de l'Agriculture du 16 décembre 1996 ayant pour objet la "mise en place d'un régime de plantations anticipées de vignes".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1996 onverenigbaar' ->

Date index: 2021-02-26
w