Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Detacheringsrichtlijn
Richtlijn scheepsuitrusting
Richtlijn terbeschikkingstelling werknemers
Richtlijn uitrusting van zeeschepen

Traduction de «december 1996 werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
detacheringsrichtlijn | Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten | richtlijn terbeschikkingstelling werknemers

directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services


Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen

Directive 2014/90/UE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 relative aux équipements marins et abrogeant la directive 96/98/CE | Directive 96/98/CE du Conseil, du 20 décembre 1996, relative aux équipements marins | directive relative aux équipements marins | DEM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 16 december 1996 werden het wetsvoorstel en het voorstel van bijzondere wet aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers.

La Chambre des représentants a adopté, le 16 décembre 1996, la proposition de loi et la proposition de loi spéciale.


2° 393,3840 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) als zij op de voormelde 31 december, niet werden beschouwd als werknemer met persoon ten laste.

2° 393,3840 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) pour ceux qui n'étaient pas considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 décembre précité.


Aan de gerechtigden die in mei 2017 de in § 3 bedoelde inhaalpremie hebben ontvangen, wordt in oktober 2017 een éénmalige bijkomende inhaalpremie gelijk aan 21,5469 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) verleend, voor zover zij op 31 december 2016 werden beschouwd als werknemer met persoon ten laste.

Aux titulaires qui ont reçu en mai 2017 la prime de rattrapage visée au § 3, il est accordé en octobre 2017 une prime complémentaire unique de rattrapage, égale à 21,5469 euros à l'indice pivot 103,14 (base 1996 = 100), pour autant qu'ils aient été considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 décembre 2016.


Wel moet worden verduidelijkt dat deze nog hangende in te vorderen rechten eveneens de rechten bevatten die in november 1996 en december 1996 werden ingekohierd en die, doordat de belastingschuldigen over een betaaltermijn van twee maanden beschikken, op 31 december 1996 nog niet vervallen waren.

Il convient toutefois de préciser que ces droits en instance de recouvrement comprennent notamment les droits enrôlés en novembre 1996 et en décembre 1996, qui n'arrivent pas à échéance au 31 décembre 1996, en raison du délai de paiement de deux mois dont disposent les redevables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Via een koninklijk besluit van 12 december 1996 (artikel 3) (Belgisch Staatsblad van 31 december 1996) werden ook meer mogelijkheden voorzien voor de federale Staat om op te treden tegen OCMW's die de wet niet naleven.

Via un arrêté royal du 12 décembre 1996 (article 3) (Moniteur belge du 31 décembre 1996), plus de possibilités ont également été prévues pour l'État fédéral d'ester contre les CPAS qui n'appliquent pas la loi.


Art. 2. In artikel 15 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 23 juli 1996 betreffende de adminstratieve- en begrotingscontrole, gewijzigd door artikel 2 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 december 2001, werden de volgende wijzigingen aangebracht :

Dans l'article 15, er de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 23 juillet 1996 relatif au contrôle administratif et budgétaire, modifié par l'article 2 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 décembre 2001, les modifications suivantes sont apportées :


1° 436,4778 euro aan het spilindexcijfer 103,14 (basis 1996 = 100) als zij op de voormelde 31 december, werden beschouwd als werknemer met persoon ten laste;

1° 436,4778 euros à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100) pour ceux qui étaient considérés comme travailleur avec personne à charge au 31 décembre précité;


Noorwegen en IJsland sloten op 19 december 1996 een samenwerkingsovereenkomst met de lidstaten, waarbij zij partij werden bij de Schengenuitvoeringsovereenkomst.

Le Royaume de Norvège et la République d’Islande ont également conclu un accord de coopération avec les États membres, le 19 décembre 1996, en vue d’adhérer à cette convention.


Bij koninklijk besluit van 20 december 1996 (Belgisch Staatsblad van 31 december 1996) werden de fiscale categorieën van bestuurder en werkend vennoot afgeschaft en werd de nieuwe categorie van bedrijfsleider ingevoerd.

Par arrêté royal du 20 décembre 1996 (Moniteur belge du 31 décembre 1996), les catégories fiscales d'administrateur et d'associé actif ont été supprimées et la nouvelle catégorie de dirigeant d'entreprise a été instaurée.


Tussen juni 1996 en december 1996 werden de gegevens verwerkt en het rapport opgesteld.

Les données furent traitées entre juin 1996 et décembre 1996 et le rapport fut rédigé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1996 werden' ->

Date index: 2022-02-12
w