Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het indexcijfer van december 1997 geldt als basis».

Vertaling van "december 1997 geldt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol betreffende de toetreding van de Europese Gemeenschap tot het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart (Eurocontrol-verdrag) van 13 december 1960, meermalen gewijzigd en door het Protocol van 27 juni 1997 geconsolideerd

Protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne «Eurocontrol» du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises et coordonnée par le protocole du 27 juin 1997
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Kamer heeft echter een reserve gemaakt in die zin dat de hiervoor geschetste regeling betreffende de onbeperkte duur van de termijn van opsluiting, vasthouding of terbeschikkingstelling van de Regering, hoewel getemperd door het begrip redelijke termijn, slechts tot 31 december 1997 geldt.

Quoique atténuée par la notion de délai raisonnable, la réglementation susvisée relative à la durée illimitée de la détention, de la mise à la disposition du Gouvernement et du maintien a néanmoins suscité des réserves à la Chambre, qui en a limité l'application au 31 décembre 1997.


3° een derde deel dat het aantal jaren en kwartalen gelegen na 31 december 1983 en vóór 1 januari 1997 uitdrukt, waarbij elk kwartaal geldt voor 0,25;

3° une troisième partie qui représente le nombre d'années et de trimestres situés après le 31 décembre 1983 et avant le 1 janvier 1997, tout trimestre valant 0,25;


Dat geldt eveneens voor antitankmijnen of antivoertuigmijnen, die echter — in tegenstelling tot antipersonenmijnen en valstrikmijnen — niet onder het verdrag van Ottawa van 3 december 1997 vallen.

Il en va ainsi des mines antichars ou antivéhicules, qui — contrairement aux mines antipersonnel et aux pièges — ne relèvent pas de la Convention d'Ottawa du 3 décembre 1997.


Dat geldt eveneens voor antitankmijnen of antivoertuigmijnen, die echter — in tegenstelling tot antipersonenmijnen en valstrikmijnen — niet onder het verdrag van Ottawa van 3 december 1997 vallen.

Il en va ainsi des mines antichars ou antivéhicules, qui — contrairement aux mines antipersonnel et aux pièges — ne relèvent pas de la Convention d'Ottawa du 3 décembre 1997.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze mogelijkheid geldt wanneer de betrokkene toepassing vraagt van de omzendbrief van december 1997 en er zich toe verbindt naar zijn land van herkomst terug te keren als de toestand is gestabiliseerd of zodra er zekerheid bestaat dat Guinea niet terugdrijft naar Sierra Leone.

Cette possibilité est valable si l'intéressé demande l'application de la circulaire de décembre 1997 et qu'il s'engage de rentrer dans son pays d'origine une fois la situation stabilisée ou dès que l'on aura la certitude que la Guinée ne refoule pas vers le Sierra Leone.


Dat geldt eveneens voor antitankmijnen of antivoertuigmijnen, die echter — in tegenstelling tot antipersonenmijnen en valstrikmijnen — niet onder het verdrag van Ottawa van 3 december 1997 vallen.

Il en va ainsi des mines antichars ou antivéhicules, qui — contrairement aux mines antipersonnel et aux pièges — ne relèvent pas de la Convention d'Ottawa du 3 décembre 1997.


Het indexcijfer van december 1997 geldt als basis».

L'indice de départ est celui de décembre 1997».


Dat geldt met name voor besluit 93/98/EEG van de Raad van 1 februari 1993 betreffende de sluiting namens de Gemeenschap van het Verdrag inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan (Verdrag van Bazel) (PB L 39, blz. 1), alsmede voor verordening (EEG) nr. 2455/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de in‑ en uitvoer van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen (PB L 251, blz. 13), verordening (EEG) nr. 259/93 van de Raad van 1 februari 1993 betreffende toezicht en controle op de overbrenging van afvalstoffen binnen, naar en uit de Europese Gemeenschap (PB L 30, blz. 1) en verordening (E ...[+++]

Tel serait le cas, notamment, de la décision 93/98/CEE du Conseil, du 1 février 1993, relative à la conclusion, au nom de la Communauté, de la convention sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination (convention de Bâle) (JO L 39, p. 1), ainsi que des règlements (CEE) n 2455/92 du Conseil, du 23 juillet 1992, concernant les exportations et importations de certains produits chimiques dangereux (JO L 251, p. 13), 259/93 du Conseil, du 1 février 1993, concernant la surveillance et le contrôle des transferts de déchets à l’entrée et à la sortie de la Communauté européenne (JO L 30, p. 1), et (CE) n° 338/97 du Conseil, du 9 décembre 1996, rel ...[+++]


Overeenkomstig het politiek compromis van december 1997 geldt deze uitzondering op de algemene toepassing van het verdrag alleen wanneer beide echtgenoten onderdaan zijn van een Noordse lidstaat en tegelijk hun gewone verblijfplaats in een Noordse lidstaat hebben.

Conformément à l'accord politique de décembre 1997, cette exception à l'application de la convention est limitée aux cas où les deux époux sont ressortissants d'un État membre nordique et ont leur résidence habituelle dans un de ces États.


Voor de periode vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit tot 31 december 1997 geldt de plukkaart, zoals door Ons bepaald krachtens artikel 31bis, 2, tweede lid van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, als individueel aanwezigheidsboekje.

Pour la période à partir de la date d'entrée en vigueur jusqu'au 31 décembre 1997 la carte cueillette, comme prévu par Nous en vertu de l'article 31bis, 2, deuxième alinéa de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, constitue le carnet individuel de présence.




Anderen hebben gezocht naar : december 1997 geldt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1997 geldt' ->

Date index: 2023-08-14
w