Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 1998 moest » (Néerlandais → Français) :

De beruchte « voetbalwet » van 21 december 1998 moest die complexe en delictuele maatschappelijke fenomenen helpen aanpakken (1) .

La fameuse « loi football » du 21 décembre 1998 est d'ailleurs intervenue dans ce sens pour contribuer à canaliser ces phénomènes sociaux complexes et délictuels (1) .


De beruchte « voetbalwet » van 21 december 1998 moest die complexe en delictuele maatschappelijke fenomenen helpen aanpakken (1) .

La fameuse « loi football » du 21 décembre 1998 est d'ailleurs intervenue dans ce sens pour contribuer à canaliser ces phénomènes sociaux complexes et délictuels (1) .


De beruchte « voetbalwet » van 21 december 1998 moest die complexe en delictuele maatschappelijke fenomenen helpen aanpakken (1) .

La fameuse « loi football » du 21 décembre 1998 est d'ailleurs intervenue dans ce sens pour contribuer à canaliser ces phénomènes sociaux complexes et délictuels (1) .


Voor deze installaties gold 31 december 1998 als uiterste datum waarop met ingrijpendere zuivering moest worden gewerkt.

Le délai pour l’introduction d’un traitement rigoureux des eaux dans de telles usines était fixé au 31 décembre 1998.


In december 1998 heeft de toenmalige Raad Algemene Zaken op de vijftigste verjaardag van de Universele Verklaring van de rechten van de mens besloten dat de Europese Unie haar acties op het gebied van de mensenrechten moest uitbreiden, en dat zij jaarlijks een verslag over de mensenrechten moest opstellen.

Le Conseil «Affaires générales» a décidé en décembre 1998, à l’occasion du 50e anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme, que l’Union européenne devait renforcer ses actions dans le domaine des droits de l’homme et rédiger un rapport annuel sur le sujet.


Voorts in herinnering brengend resolutie 53/108 van de Algemene Vergadering van 8 december 1998, waarin de Vergadering besloot dat het bij resolutie 51/210 van de Algemene Vergadering van 17 december 1996 ingestelde Comité ad hoc een ontwerp moest opstellen voor een internationaal verdrag ter bestrijding van de financiering van het terrorisme als aanvulling op hiermee verband houdende bestaande internationale instrumenten;

Rappelant en outre la résolution 53/108 de l'Assemblée générale, en date du 8 décembre 1998, par laquelle l'Assemblée a décidé que le Comité spécial créé par sa résolution 51/210 du 17 décembre 1996 élaborerait un projet de convention internationale pour la répression du financement du terrorisme afin de compléter les instruments internationaux existants portant sur le terrorisme,


Het voormelde besluit van 10 december 1998 moest derhalve dienovereenkomstig aangepast worden.

L'arrêté précité du 10 décembre 1998 devait dès lors être adapté en conséquence.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door het feit dat de omzetting van de richtlijn 96/54/EG die ten laatste op 31 mei 1998 moest zijn omgezet onverwijld geëindigd moet worden en dat onverwijld moet gevolg worden gegeven aan de bepalingen in de richtlijn 97/69/EG die ten laatste op 16 december 1998 moest zijn omgezet;

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il convient d'achever de transposer, sans retard, la directive 96/54/CE qui devait être transposée au plus tard le 31 mai 1998 et qu'il doit être satisfait, sans retard , aux dispositions de la directive 97/69/CE qui devait être transposée au plus tard le 16 décembre 1998;


Omdat de heer Dejemeppe benoemd werd vóór de inwerkingtreding van de wet van 22 december 1998, moest hij geen beheersplan indienen.

Sixième et dernière question : M. Dejemeppe ayant été nommé avant l'entrée en vigueur de la loi du 22 décembre 1998, il n'a pas dû déposer de projet de gestion.


In artikel 3 hebben we in het laatste lid de woorden " aan de voetbalcel, opgericht binnen de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie, ministerie van Binnenlandse Zaken" vervangen door de woorden " aan de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken" . De terminologie gebruikt in artikel 5, lid 3, van de wet van 21 december 1998 moest worden geactualiseerd ten gevolge van de Copernicushervorming.

À l'article 3, dernier alinéa, nous avons remplacé les mots « ministère de l'Intérieur » par les mots « ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions » afin de respecter la nouvelle terminologie de la réforme Copernic.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1998 moest' ->

Date index: 2023-01-31
w