Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurodac-verordening

Vertaling van "december 2000 aangenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin

Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressort ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beide amendementen zijn op 20 december 2000 aangenomen door de commissie voor de Justitie van de Senaat met 11 stemmen, bij 1 onthouding (artikel 5 van het wetsontwerp ­ zie het commissieverslag, Stuk Senaat, nr. 2-604/3, blz. 6-12, en de tekst aangenomen door de commissie, Stuk Senaat, nr. 2-604/4).

Les deux amendements ont été adoptés par la commission de la Justice du Sénat, le 20 décembre 2000, par 11 voix et 1 abstention (article 5 du projet de loi ­ voir le rapport de la commission, do c. Sénat, nº 2-604/3, pp. 6-12, et le texte adopté par la commission, doc. Sénat, nº 2-604/4).


Op Belgisch niveau zijn er de resolutie van de Senaat van 7 december 2000 (aangenomen met 53 stemmen tegen 1 stem bij 8 onthoudingen) en die van de Kamer van volksvertegenwoordigers van 13 juni 2000 alsook de regeringsverklaring van juli 1999, die het principe van deze belasting weliswaar niet vermeldt maar toch niet onverenigbaar is met ons voorstel.

Par ailleurs, au niveau de la Belgique, outre la résolution du Sénat du 7 décembre 2000 (adoptée par 53 voix pour 1 voix contre et 8 abstentions) et celle de la Chambre des représentants du 13 juin 2000, la déclaration gouvernementale de juillet 1999, même si elle ne mentionne pas explicitement le principe de cette taxe, n'est pas inconciliable avec notre proposition.


Op Belgisch niveau zijn er de resolutie van de Senaat van 7 december 2000 (aangenomen met 53 stemmen tegen 1 stem bij 8 onthoudingen) en die van de Kamer van volksvertegenwoordigers van 13 juni 2000 alsook de regeringsverklaring van juli 1999, die het principe van deze belasting weliswaar niet vermeldt maar toch niet onverenigbaar is met ons voorstel.

Par ailleurs, au niveau de la Belgique, outre la résolution du Sénat du 7 décembre 2000 (adoptée par 53 voix pour 1 voix contre et 8 abstentions) et celle de la Chambre des représentants du 13 juin 2000, la déclaration gouvernementale de juillet 1999, même si elle ne mentionne pas explicitement le principe de cette taxe, n'est pas inconciliable avec notre proposition.


Op Belgisch niveau zijn er de resolutie van de Senaat van 7 december 2000 (aangenomen met 53 stemmen tegen 1 stem bij 8 onthoudingen) en die van de Kamer van volksvertegenwoordigers van 13 juni 2000 alsook de regeringsverklaring van juli 1999, die het principe van deze belasting weliswaar niet vermeldt maar toch niet onverenigbaar is met ons voorstel.

Par ailleurs, au niveau de la Belgique, outre la résolution du Sénat du 7 décembre 2000 (adoptée par 53 voix pour 1 voix contre et 8 abstentions) et celle de la Chambre des représentants du 13 juin 2000, la déclaration gouvernementale de juillet 1999, même si elle ne mentionne pas explicitement le principe de cette taxe, n'est pas inconciliable avec notre proposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide amendementen zijn op 20 december 2000 aangenomen door de commissie voor de Justitie van de Senaat met 11 stemmen, bij 1 onthouding (artikel 5 van het wetsontwerp ­ zie het commissieverslag, Stuk Senaat, nr. 2-604/3, blz. 6-12, en de tekst aangenomen door de commissie, Stuk Senaat, nr. 2-604/4).

Les deux amendements ont été adoptés par la commission de la Justice du Sénat, le 20 décembre 2000, par 11 voix et 1 abstention (article 5 du projet de loi ­ voir le rapport de la commission, doc. Sénat, nº 2-604/3, pp. 6-12, et le texte adopté par la commission, doc. Sénat, nº 2-604/4).


3 JUNI 2016. - Decreet houdende instemming met 1° de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en het protocol, ondertekend te Brussel op 14 juni 1995, zoals gewijzigd door het avenant, ondertekend te Madrid op 22 juni 2000; 2° het avenant, ondertekend te Brussel op 2 december 2009, tot wijziging van de onder 1° vermelde overeenkomst; 3° het avenant, ondertekend ...[+++]

3 JUIN 2016. - Décret portant assentiment 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, signés à Bruxelles le 14 juin 1995, tels que modifiés par l'avenant, fait à Madrid le 22 juin 2000 ; 2° à l'avenant, signé à Bruxelles le 2 décembre 2009, modifiant la convention visée au point 1° ; 3° à l'avenant, signé à Madrid le 15 avril 2014, modifiant la conven ...[+++]


9 JUNI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende benoeming van leden, van de voorzitter en van de ondervoorzitter van de raad van bestuur van de Haven van Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 3 december 1992 betreffende de exploitatie en de ontwikkeling van het kanaal, de haven, de voorhaven en de aanhorigheden ervan in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op de artikelen 8 en 11; Gelet op de statuten van de Haven van Brussel, zoals deze waren aangenomen door het besluit va ...[+++]

9 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination de membres, du président et du vice-président du conseil d'administration du Port de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 3 décembre 1992 relative à l'exploitation et au développement du canal, du port, de l'avant-port et de leurs dépendances dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment les articles 8 et 11; Vu les statuts du Port de Bruxelles, tels qu'ils ont été adoptés par l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 janvier 1993, tel que modifié par les arrêtés des 23 juin 199 ...[+++]


26 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 21 maart 2002 houdende subsidiëring van de personeels- en werkingskosten met betrekking tot de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O'. s De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O'. s, artikel 38, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2000; Gelet op het besl ...[+++]

26 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 21 mars 2002 portant subventionnement des frais de personnel et de fonctionnement relatifs à la formation et la formation continue dans les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la formation continue dans les classes moyennes et les PME, l'article 38, modifié par le décret du 14 février 2000; Vu l'arrêté du Go ...[+++]


4 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende benoeming van leden, van de voorzitter en van de ondervoorzitter van de raad van bestuur van de Haven van Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 3 december 1992 betreffende de exploitatie en de ontwikkeling van het kanaal, de haven, de voorhaven en de aanhorigheden ervan in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op de artikels 8 en 11; Gelet op de statuten van de Haven van Brussel, zoals deze waren aangenomen door het besluit va ...[+++]

4 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination de membres, du président et du vice-président du conseil d'administration du Port de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 3 décembre 1992 relative à l'exploitation et au développement du canal, du port, de l'avant-port et de leurs dépendances dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment les articles 8 et 11; Vu les statuts du Port de Bruxelles, tels qu'ils ont été adoptés par l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 janvier 1993, tel que modifié par les arrêtés des 23 juin ...[+++]


In de door de Europese Raad van Nice op van 7 tot 9 december 2000 aangenomen verklaring inzake sport werd gewezen op het volgende: „ook al beschikt de Gemeenschap niet over rechtstreekse bevoegdheden op dit gebied, toch moet zij bij haar optreden uit hoofde van de verschillende Verdragsbepalingen rekening houden met de maatschappelijke, educatieve en culturele functie van de sport”.

La déclaration sur le sport adoptée par le Conseil européen de Nice du 7 au 9 décembre 2000 souligne que, «même si elle ne dispose pas de compétences directes dans ce domaine, la Communauté doit tenir compte, dans son action au titre des différentes dispositions du Traité, des fonctions sociales, éducatives et culturelles du sport».




Anderen hebben gezocht naar : eurodac-verordening     december 2000 aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2000 aangenomen' ->

Date index: 2024-06-09
w